Beispiele für die Verwendung von "símbolos" im Spanischen mit Übersetzung "символ"
Se acuerdan de estos símbolos y líderes fácilmente.
Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления.
Está compuesto de ideas, discursos, símbolos y líderes.
Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Los símbolos se encuentran más frecuentemente en los sellos.
Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Lo que importa es lo que entendemos por estos símbolos.
Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Así que, en todos esos lugares, bueno, tienen estos símbolos.
Итак, во всех таких местах, вы знаете, есть эти символы.
Y el lenguaje son símbolos que interactúan para crear significado.
А язык представляет собой символы, которые взаимодействуют, чтобы создать смысл.
Bueno, quizá algunos trozos rectangulares de plástico con extraños símbolos impresos.
Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Somos más que simples símbolos nacionales de las zonas urbanas deprimidas.
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Incluso las transacciones electrónicas podrían generar símbolos de paz, confianza y unidad.
Даже электронные транзакции должны быть в состоянии генерировать символы мира, доверия и единства.
T.E. Lawrence ("Lawrence de Arabia") también comprendió cómo comunicarse con símbolos.
T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами.
Aquí están los carceleros con los símbolos del poder y el anonimato.
Вот охранники, с символами власи и анонимности.
Hollywood tiene sus símbolos sexuales, y el valle tiene sus simbolos sexuales.
В Голливуде есть свои секс-символы, и в Долине есть свои секс-символы.
Gandhi y el Movimiento de los No Alineados siguen siendo símbolos importantes.
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Si les preguntara por sus símbolos y sus líderes, también sería muy fácil.
Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления.
En la calle no encuentras ni ideas ni discursos ni símbolos ni líderes prodemocráticos.
Нет идей и историй, нет лидеров и символов, которые бы продвигали демократическую культуру на низшем уровне.
Su triunfo refleja tanto los símbolos como las realidades de la América Latina de hoy.
Его триумф олицетворяет и символы, и действительность сегодняшней Латинской Америки.
El nuevo espíritu del capitalismo democrático adopta distintos nombres y moviliza una variedad de símbolos.
Новый дух демократического капитализма носит разные имена и использует различные символы.
Son transnacionales y se aglutinan en sus ideas y sus discursos, sus símbolos y sus líderes.
Они транснациональные, и они связываются вокруг этих идей и историй, этих символов и этих лидеров.
Imaginen que quizás estos símbolos le dan al personaje poderes especiales cuando entra al mundo virtual.
Можно вообразить, например, что эти символы дают персонажу особые возможности в виртуальном мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung