Beispiele für die Verwendung von "sólo" im Spanischen
Übersetzungen:
alle7087
только4451
лишь712
единственный32
всего-то2
единственно1
andere Übersetzungen1889
"Mira, después de todo, son sólo dos dólares, llévatelo."
"Смотри, это всего-то два доллара, возьми домой".
El auge económico de la presidencia de Jiang Zemin y de su sucesor, Hu Jintao, que encauzó la rebelión juvenil hacia el espíritu de empresa y el éxito profesional, sólo fue posible porque Deng impidió que la dirección del Partido se fragmentara durante las protestas estudiantiles de finales del decenio de 1980 y la reacción conservadora de comienzos del decenio de 1990.
Экономический бум во время президента Цзян Цзэминя и его преемника Ху Цзиньтао, превративший протест молодёжи в предпринимательство и профессиональный успех, был возможен единственно благодаря тому, что Дэн Сяопин не позволил расколоться руководству Партии во время студенческих протестов конца 1980-х гг. и консервативной реакции начала 1990-х гг.
Sólo esa pequeña suma de dinero que para mí -ojalá la tuviera en mi cuenta bancaria- no es, en fin.
Всего-то немного денег, которые мне, о, как бы я хотела, чтобы они были на моём счету - их там нет, но.
sólo creo en las oportunidades.
Но я не верю в архитектурные проблемы - я верю только в возможности.
Aún así, el PCC sólo quiere encubrir el escándalo.
Тем не менее, единственное, чего хочет КПК - это не придавать скандалу огласки.
Eso era sólo una animación.
Ну, это было всего лишь компьютерное представление, лучше я покажу ещё одну фотографию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung