Beispiele für die Verwendung von "siguientes" im Spanischen mit Übersetzung "следующий"
Übersetzungen:
alle604
следующий514
будущий10
очередной2
дальнейший2
нижеследующий2
andere Übersetzungen74
Las siguientes consecuencias ya son previsibles:
Уже сегодня можно предвидеть следующие последствия:
Para lograrlo deben tomar las siguientes medidas:
Последнее требует от государства проведения следующих мер:
Los pasos siguientes son incluso más provocativos:
Еще более провокационными являются следующие шаги:
Ahora el FMI ofrece las siguientes palabras tranquilizadoras:
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение:
El pago se realizará contra los siguientes documentos:
Оплата производится по представлении следующих документов:
Podrían iniciar ese largo proceso adoptando las siguientes medidas:
Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер:
Cualquier solución viable requiere que se cumplan las siguientes condiciones:
Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям:
Ahora quiero que hagáis los siguientes rápido y en voz alta.
Теперь следующие я хочу, чтобы вы говорили громко и быстро.
En las siguientes diapositivas voy a concentrarme en ese pequeño cuadro.
На следующих нескольких слайдах я сфокусируюсь на этом маленьком квадрате.
Estos resultados sugieren las siguientes implicancias clínicas y de salud pública:
Из данных результатов можно сделать следующие выводы, полезные для клинической практики и системы здравоохранения:
Las siguientes lecciones de la experiencia de Suecia hoy parecen relevantes:
Следующий опыт Швеции может быть использован сегодня:
No obstante, los lineamientos siguientes pueden ayudar a evitar un desastre:
Однако, следующие рекомендации могут помочь отвратить эту опасность.
Y las siguientes, como la electrónica, parece llevar sólo unas décadas.
Следующие шаги, такие как появление электронного оборудования, происходят в течение десятков лет.
En la constitución del Partido Comunista Chino están consagradas las siguientes palabras:
В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
Las siguientes, el lenguaje etc., llevaron menos de un millón de años.
Следующие этапы, такие как появления речи, произошли в период времени меньше миллиона лет.
Pero el aplazamiento no es una opción viable, por las razones siguientes:
Однако отсрочка не является приемлемым с практической точки зрения вариантом по следующим причинам:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung