Beispiele für die Verwendung von "tomar" im Spanischen mit Übersetzung "взять"

<>
Podemos tomar la palabra "adiós". Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
O tomar este pez espada. Или возьмём меч-рыбу.
Entonces, voy a tomar una silla. Так что я возьму себе стул.
Tom tuvo que tomar un taxi. Том должен был взять такси.
Imaginen tomar todos los libros del mundo. Так, представьте, что вы взяли все книги в мире.
Una de ellas es tomar lo real. Одна из них - это взять это.
Voy a tomar a Kenia como ejemplo. И я возьму Кению в качестве примера.
Mandas a alguien que pueda tomar la muestra. уметь взять мочу на анализ.
Vamos a tomar una botella de vino tinto Мы возьмем бутылку красного вина
Se pueden tomar datos fijos y ponerlos allí. Можно взять данные за ряд лет и ввести их в программу.
De todos modos, decidí que necesitaba tomar un descanso. В любом случае, я решил взять паузу.
Y como africanos necesitamos tomar responsabilidad de nuestro continente. И как африканцы мы должны взять ответственность за наш континент в свои руки.
Alguien debe tomar el liderazgo, y he decidido hacerlo. Кто-то должен взять инициативу в свои руки, и я решил сделать это.
Puedes tomar tu computadora cuando sales de esta sesión. взять свой компьютер после нашего собрания,
Si no lo está, puede tomar un préstamo nuestro". Если не беременна - ты можешь взять микро-кредит."
Tomar a la multitud y aplicarla a la información. Взять толпу и применить её к информации.
Razón de más para tomar el millón de dólares. Тем больше оснований взять миллион долларов,
Primero que todo, van a tomar un dispositivo análogo, un lapicero. Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку.
En esta biblioteca se permite tomar prestados tres libros por vez. В этой библиотеке разрешается взять до трёх книг за один раз.
Uno puede tomar casi cualquier parámetro que importe para el bienestar humano. Можно взять практически любой показатель, который имеет значения для благосостояния человека -
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.