Beispiele für die Verwendung von "vía" im Spanischen
La vía rápida R6 y la carretera de primera categoría en la región son ahora transitables sin restricciones.
Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений.
Si cada cirujano estético a quien le importara asuntos comerciales fuera atado de un extremo a otro en una vía férrea, sería yo el que le echaria carbón al tren sin ningún reparo.
Если бы всех пластических хирургов, нацеленных сугубо на получение наживы, привязали к железнодорожному полотну, то именно я сидел бы в кабине поезда и поддавал "газку" без малейшего угрызения совести.
La autopista D5 es transitable casi sin restricciones, aunque se recomienda extremar la precaución, sobre todo en la vía entre el kilómetro 80 y 131.
Шоссе D5 теперь проходимо практически без ограничений, однако, управляющие дорогой рекомендуют проявлять осторожность между 80 и 131 километром.
La vía que conduce del autoritarismo a la democracia no será expedita ni corta.
Дорога от авторитаризма к демократии не будет ни гладкой, ни короткой.
Ésa es la vía que seguir y no la de bravuconadas y sanciones occidentales.
Это, а не неистовство Запада и санкции, является дорогой вперед.
Lógicamente hay una aquí, en la carretera que se incorpora a la vía principal.
Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной.
En cambio, Santos optó por la vía menos oportunista.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Permítanme preguntar ¿qué pasa si estamos en medio de la vía y un auto se nos aproxima?
Что произойдет, если вы стоите посреди дороги, и на вас едет машина?
Ésa es la razón por la que, pese a todos los obstáculos, los negociadores deben perseverar por la vía de la paz.
Поэтому, несмотря на все преграды, переговоры должны упорно продвигаться по дороге к миру.
¿Es la globalización la única vía hacia el desarrollo?
Является ли глобализация единственным путем для развития?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung