Beispiele für die Verwendung von "viajar" im Spanischen

<>
Debo viajar mañana a Dinamarca. Я должен завтра поехать в Данию.
Por razones personales prefería viajar en tren. Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Es viajar a tiempo, en el tiempo. Это путешествие вовремя и во время чего-либо.
¿A dónde y con quién puedo viajar hoy? Куда я могу поехать сегодня и с кем?
Pensar en viajar al espacio es algo fascinante. Если вы думаете о полете в космос, это захватывающее представление.
Vamos a viajar a Estonia el próximo mes. Мы поедем в Эстонию в следующем месяце.
estaba en Alemania, tuve que viajar por un día. на этом фото я в Германии - мне надо было сделать однодневную поездку.
Viajar de un mundo a otro en un segundo. Перемещение из одного мира в другой за секунду.
¿Por qué querrías viajar en tu automóvil tú solo? Вам и в голову не придет приехать одному в своем автомобиле!
Podemos viajar a Hawaii, y ver las verdaderas Islas Hawaianas. Мы можем переместиться на Гавайи и увидеть настоящие Гавайские острова.
Tengo que viajar siete océanos, y tengo que venir a verte. Я должен преодолеть семь океанов, чтобы увидеть тебя.
El cerebro es un mundo al que podemos viajar y donde interactuar. Мозг - это целый мир, в котором можно летать и взаимодействовать.
· una mayor libertad para viajar para todos los vecinos orientales de la UE. · большая свобода передвижения для всех восточных соседей ЕС.
Hacer cosas como las que estoy haciendo en este momento -viajar a Cannes-. Вещи, которыми я сейчас занимаюсь - путешествие в Канны.
Y además, cuando quieren viajar, usan máquinas voladoras que los llevan a destinos remotos. Больше того, отправляясь в путешествие, люди используют летающие машины, которые доставляют их в самые дальние точки Земли.
Y por eso es que podemos viajar más rápido y comunicarnos de manera diferente. И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по-другому.
El modo de viajar de los checos ha sufrido desde 1989 una auténtica revolución. После 1989 года туризм в Чехии, таким образом, пережил настоящую революцию.
Hay tantas películas, tantos niños, todos en cierto modo soñamos con viajar al espacio. Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса.
Entonces le toma a la luz tres mil millones de años viajar esa distancia. Свету потребуется три миллиарда лет для прохождения этой дистанции.
Y ya que mi esposo está en Estambul, empecé a viajar entre Arizona y Estambul. И так как мой муж был в Стамбуле, я начала метаться между Аризоной и Стамбулом -
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.