Beispiele für die Verwendung von "viajar" im Spanischen

<>
A él le encanta viajar. Ему нравится путешествовать.
Bueno, una de las cosas que me encanta hacer es viajar por el mundo y buscar yacimientos arqueológicos. Итак, я люблю - ездить по миру и посещать археологические раскопки.
¿En qué fechas quieren viajar? В какие даты вы хотите ехать?
Una vez hecho esto, usted decidirá cuántos kilómetros conducirá, bajo que modalidad viajar, en dónde vivir y trabajar. И если мы это сделаем, вы решите, сколько проехать миль, какой вид транспорта выбрать, где работать и жить.
Ya no tengo tiempo para viajar. У меня нет времени путешествовать.
Así que empecé a pensar en cómo hacer esta bienal, cómo viajar por el mundo y encontrar estos artistas. Я начал размышлять над тем, как же я устрою эту биеннале, как буду ездить по миру в поисках таких художников.
Él ha renunciado a viajar al extranjero. Он отказался ехать за границу.
A Tom no le gusta viajar. Том не любит путешествовать.
En efecto, muchos ciudadanos de Moldova ya tienen pasaportes rumanos, por lo que pueden viajar y trabajar en la UE. У многих молдован уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там.
Cada vez que la escuela cerraba -era un internado y yo tenía 7 años- tenía que viajar para poder encontrarlos. Каждый раз, когда школа закрывалась - она была интернатом, а мне было семь - приходилось ехать, что бы найти их.
lo que significa que puedo viajar. что значит - я могу путешествовать.
Los abogados y los jueces tenían que viajar del juzgado de un condado a otro y cuando alguien sabía que Lincoln estaba en la ciudad la gente que estaba en algunos kilómetros a la redonda iban para escuchar sus historias. Адвокаты и судьи ездили от одного окружного суда к другому, и когда кто-нибудь из них узнавал, что Линкольн в городе, они съезжались издалека, чтобы послушать его истории.
Luego se irradian los alimentos, tratando de hacer que duren más tiempo, para que puedan viajar miles de kilómetros desde los cultivos hasta los supermercados. Затем они облучают нашу еду, пытаясь продлить срок годности, чтобы доставлять ее за тысячи километров, от места выращивания до супермаркетов.
Le gusta viajar, y a mí también. Ему нравится путешествовать, и мне тоже.
A medida que empecé a viajar dentro de África, hablando sobre los problemas que enfrentaban los chimpancés y sus bosques, me dí cuenta cada vez más como muchos de los problemas de África podían ser ubicados en la puerta de la explotación colonial previa. Когда я начала ездить по Африке, разговаривая о проблемах, с которыми сталкиваются шимпанзе, и об исчезновении лесов, я стала все больше и больше понимать, что многие беды Африки имеют корни в ее колониальном прошлом.
Las personas deben viajar tres horas para obtener la medicina que, como está comprobado, controla la ansiedad y reduce los daños causados por el consumo de drogas. Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков.
Entonces la luz comenzó a viajar por el universo. Затем свет начал путешествовать через Вселенную.
Y él no podía viajar así que fui hasta allí. Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему.
No puedes viajar muy lejos o aventurarte mucho fuera de determinado circulo. Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
Algo sucedio cuando comence a viajar por Dia-V hace ocho anos. Кое-то случилось, когда я начала путешествовать на День-В, восемь лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.