Beispiele für die Verwendung von "Çocuk" im Türkischen mit Übersetzung "ребенок"

<>
Ne istersen onu düşün, ama bu çocuk yeni dönemin bir lütfu. Мне плевать на тебя, но этот ребёнок - благословление новой эпохи.
Ama her dakika bekliyorsun böyle, zavallı çocuk beşinci sınıfa geçmiş oluyor. С каждой секундой ожидания бедный ребёнок всё больше привыкает к пятому классу.
Doğan her çocuk dünyayı kurtarma olasılığını taşır. Ya da yok etme. Каждый рожденный ребенок, приносит в мир возможность спасения или резни.
Bir koca ve bir çocuk, sonradan beni deli kadının tekiyle aldattı. У нас был ребёнок, но муж мне изменил с одной психопаткой.
Sadece bir çocuk ama aslan gibi bir yüreği var. Он ещё ребёнок, но у него сердце льва.
House, romantizm ya da yakınlaşma kapasitesi olmayan duygusuz bir çocuk. Хаус - это чёрствый ребёнок, неспособный на близость или романтику.
Yine de bir bağ var, Ross baba ile çocuk arasında. Но всё же мы связаны, Росс, отец и ребенок.
Ya da sadece yalnız, kirli, aç bir çocuk. Иль просто брошенный ребёнок, лежит здесь грязный и голодный?
Az biraz disiplin sorunu mevcut ama esasında iyi bir çocuk. Некоторые проблемы с дисциплиной, но в целом нормальный ребенок.
Ailesinin boşanma sürecini atlatmaya çalışan bir çocuk. Ребенок, который пытается пережить развод родителей.
Yani bu çocuk sadece sizin torununuz değil. Но этот ребенок не просто Ваш внук.
O sadece kendini bir şeylerin ortasında bulduğu için korkmuş bir çocuk. Он просто напуганный ребенок, оказавшийся в чем-то большем, чем...
Muhtemelen New York'taki en zengin çocuk benim. Вероятно я самый богатый ребенок в Нью-Йорке.
Ne biçim bir çocuk yeni oyuncakları sevmez? И какой ребенок не любит новых игрушек?
Bana bu çocuk ne verecek? Что мне даст этот ребенок?
Küçük bir çocuk burada nasıl hayatta kalabilir? Как может ребенок выжить здесь в одиночестве?
Evan'dan çok hoşlanıyorum ama o çocuk yok mu... Мне очень нравится Эван, но этот ребенок...
Doğruyu söylüyorsa, Arthur Delacroix dünyaya gelmiş en şanssız çocuk demektir. Если так, то Артур Делакруа самый неудачливый ребенок на свете.
Bu çocuk bana ne sunacak? Что этот ребенок предложит мне?
Bir çocuk, senin çocuğun, parkta diğer çocuklara karşı koymayı öğrenmeli. Ребенок, твой ребенок, должен научиться давать сдачи на игровой площадке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.