Beispiele für die Verwendung von "Çocukları" im Türkischen mit Übersetzung "детей"

<>
Çocukları, Beyaz Şapkalı diye bilinen bir adam işe alıyor. Детей нанимает на улице какой-то тип по имени Белая Шляпа.
Seni ve çocukları öldürmekle tehdit etti... Он угрожает убить тебя и детей...
Rita genellikle çocukları için eve zamanında gelir. Обычно Рита приезжает вовремя и забирает детей.
Çocukları Cumartesi akşamı, akşam yemeği için götürecek. Он заберет детей на ужин в субботу вечером.
Bu yüzden aileleri dağıttı, erkekleri kadınlardan çocukları da ebeveynlerinden ayırdı. И он разделяет семьи мужчин от женщин, детей от родителей.
Çocukları da al ve sudan uzak durun! Найди детей и держитесь подальше от воды!
Yozlaşmış bir hükümeti devirmenize yardım etmeleri için eğitimsiz çocukları ikna etmen gibi mi? Вроде того, когда ты убедила нетренированных детей помочь тебе свергнуть коррумпированное Правительство?
Çocukları başka bir yere göndermeden önce bana söylemen gerek Derek. Если ты куда-то пристроил детей, Дерек, надо сказать.
Bu çocukları koruyucu ailelere vermekten nefret ediyorum. Ненавижу посылать таких детей в приемные семьи.
Bayan Fane, bütün çocukları müzik odasında toplayın. Миссис Фэйн, соберите детей в музыкальном классе.
Ordu çocukları da mı kullanıyor? Военные уже и детей используют?
Kolonideki tüm erkekleri, kadınları ve çocukları öldürerek. Убивая мужчин, женщин и детей в поселении.
Annemiz olarak, bize değer verecek, ve biz de çocukları olarak, orayı yurdumuz olarak tanıyacağız. Это место защитит нас, подобно матери, и, словно детей, укроет под своей крышей.
Bugün ile ilgili her şeyi, Claire'i ve çocukları unutman gerek. Ты должен всё забыть про сегодня. Про Клэр и про детей.
Küçük tekne gezintiniz sırasında çocukları korkutmak istemezsin, değil mi? Ты же не станешь пугать детей из-за путешествия на пароходе?
Hasta çocukları kurtarmamakla ve insanların aç kalmasına müsaade etmekle çok meşgul. Он слишком занят, чтобы спасать больных детей и помогать голодающим.
Eğer beni ve çocukları bırakmak istiyorsan da, sorun değil. Если ты хочешь бросить меня и детей снова - замечательно.
Çocukları salmak zorunda kalırlar ya da halkın ters tepkisiyle uğraşırlar. Им придется отпустить детей, Иначе народ отреагирует очень жестко.
Evet, yavru köpeklerden konuşmuşken sen çocukları seversin, değil mi? Ага. Кстати о малышах, Ты ведь любишь детей, правда?
Annesi çocukları aldı ve ayrıldı. Мама забрала детей и уехала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.