Beispiele für die Verwendung von "Önce" im Türkischen mit Übersetzung "раньше"

<>
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
Çok huzursuzsun, bunu daha önce kimse söylemedi mi? Вы очень нервная. Вам этого никто раньше не говорил?
Bu düşünce bana daha önce olduğu kadar acı vermiyor artık. Эта мысль больше не ранит меня так, как раньше.
Ama bundan da önce, kayaların altında Tanrı'nın sözleri vardı. Но ещё раньше, задолго до камней были слова Божьи.
Ben daha önce bu şarkıyı hiç duymadım. Я никогда раньше не слышал эту песню.
Daha önce hiç milyoner biri için düğün hediyesi almamıştım. Я никогда раньше не выбирала подарок на свадьбу миллионера.
Bitcoin üzerinde daha önce de çalıştık Bay Polmar. Мы работали с биткоинами раньше, мистер Полмар.
Daha önce de dürüst yüzler gördüm. Я и раньше видела честные лица.
Evet, daha önce de benzer yan etkiler görmüştüm. Да, я и раньше видел такие побочные эффекты.
Mikey Kimble yaş limiti konmadan önce anaokuluna başlamıştı. Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста.
Oh, Tanrım, gören de daha önce hiçbir erkeğe söylemediğini sanır. О, Господи, будто ты никогда раньше не говорила такого парню.
Sanki daha önce hiç bira fondiplememiş gibisin. Ты как будто раньше пива не пил.
Bana daha önce hiç böyle bir şey söylememişti. Она никогда не говорила мне ничего подобного раньше.
İçimden bir ses bunu daha önce de yaptığını söylüyor. Что-то говорит мне, что ты делала это раньше.
Niye daha önce senin bu yönünü göremedim ki? И почему я не видел тебя такой раньше?
Müfettiş seni gördüğüme daha önce hiç bu kadar sevinmemiştim! Я никогда раньше не был так рад видеть вас.
Ne zamandan beri müzisyenler doktorlardan önce uyanıyor? С каких пор музыканты просыпаются раньше докторов?
Benim daha önce hiç Cadillac'a binmediğimi mi zannediyorsun? Думаешь, я никогда раньше не водил Кадиллак?
Claire genelde benden önce eve gelirdi. Обычно Клэр раньше меня приходила домой.
Önce parmak izinden teşhis ettik ama şimdi DNA eşleşmesi yapıldı. Раньше у нас были только отпечатки пальцев. Сейчас совпадение ДНК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.