Beispiele für die Verwendung von "Üzgünüm" im Türkischen mit Übersetzung "извини"

<>
Üzgünüm, Sherlock, ama o yaşıyor. Извини, Шерлок, но он жив.
Üzgünüm, Michelle, sadece bir dakika alacak. Извини, Мишель, это займет всего минутку.
Sana yapışkan ve komik değil dediğim için üzgünüm. Извини, что назвал тебя несмешным и прилипчивым.
Üzgünüm, arkadaşım Caroline bir çeşit bunalım yaşıyor da. Извини, у моей подруги Керолайн что-то вроде кризиса.
Üzgünüm, ama bir süre ofise gitmem gerekiyor. Извини, мне нужно ненадолго съездить в офис.
Üzgünüm, anne ama bunun şu anda moralimi düzelteceğini sanmıyorum. Извини, мам, но сейчас это мне не поможет.
Üzgünüm ama şu bebekler beni delirtiyor. Извини, эта кукла меня пугает.
Üzgünüm, hakimin biraz daha süre vermesi için gerçek bir delile yakın bir şey gerek. Извини, мне нужны более реальные доказательства чтобы убедить его Честь дать нам больше времени.
Seni daha önce ziyaret etmediğim için üzgünüm. Извини, что не посещала тебя раньше.
Üzgünüm Anton, ama başka türlü razı olmazdın. Извини, Антон иначе ты бы не согласился.
Üzgünüm, Will, onu tutmak için yeterince delilimiz yoktu. Извини, Уилл, у нас нет оснований его держать.
Sonra Donbot dedi ki, "Üzgünüm, Calculon." И тогда Донбот говорит: "Извини, Калькулон",
Üzgünüm ama, sen benim "B" planımsın. Извини, но ты мой план "Б".
Üzgünüm, Sherry, sadece ciddi bir ilişki yaşamaya hazır değilim. Извини, Шерри просто я сейчас не готов к серьезным отношениям.
Üzgünüm Envy (kıskançlık), bir süre daha o formda kalmak zorundasın. Извини, Зависть, но придётся тебе ещё немного побыть в этом облике.
Hayır, Caleb üzgünüm ama bunu tek başına yapmana izin veremem. Нет, Кэлеб, извини, но один ты не пойдешь.
Yeni patrona bir ofis gerekti; ben de seninkini verdim, üzgünüm. Новому боссу нужен был кабинет, я отдала ему твой, извини.
Bir ofis meselesiyle böldüğüm için üzgünüm ama son zamanlarda pek etrafta olmuyorsun. Извини, что прерываю, но ты не часто появлялся в офисе.
Üzgünüm Ranjit, bu bizim için bir gelenek ve bu birayı da ona getiriyorum. Извини, Ранжит, но это ритуал, и я привезу ему это пиво.
Üzgünüm, ama sen de aslında öbür Koreli erkeklerden birisin. Извини, но ты действительно как будто другой корейский мужчина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.