Beispiele für die Verwendung von "öğretmenlik yapmaya" im Türkischen

<>
1935 yılından sonra okullarda öğretmenlik yapmaya başlamıştır. В 1935 году преподавала на курсах ликбеза.
1904 "te Viyana" da öğretmenlik yapmaya başladı. С 1904 года он начинает частное преподавание гармонии, контрапункта и композиции.
1932'de Peru, Cusco'daki Alman konsolosunun çocuklarına dadılık ve öğretmenlik yapmaya başlamıştır. В 1932 году она стала работать няней и учительницей детей немецкого консула в Куско, Перу.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Artık asistanlara öğretmenlik yapma, işin anahtarını devretme sırası sende. Теперь ты должен начать обучать ординаторов, вручить им ключи.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Jeong Do Gwang bu kasabada öğretmenlik yaptı mı? Юн До Кван преподавал детям в этом городе?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Şey, hala öğretmenlik yapıyor musunuz? Скажите, а вы еще преподаете?
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Kendini Sibirya'da öğretmenlik yaparken bulabilirsin. Тебя сошлют преподавать в Сибирь.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Wayne Montgomery bugün hala öğretmenlik yapıyor. Уэйн Монтгомери и сейчас работает учителем.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Bonnie bir yıl kadar önce öğretmenlik yapmak için New York'a taşınmıştı. Бонни переехала в Нью-Йорк для работы в школе около года назад.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Bir kadın. Roosevelt'te öğretmenlik yapıyor. Она преподаёт в школе Рузвельта.
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Kadınların öğretmenlik yapmalarına izin yoktu. Женщинам тогда нельзя было преподавать.
Ohh, anlıyorum ama zaten yapmaya çalıştığım şey de bu. А, понятно, так я это и пытаюсь делать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.