Beispiele für die Verwendung von "öne çıktı" im Türkischen

<>
Bir isim öne çıktı. И всплыло одно имя.
Yani, sadece bir anlığına öne çıktı, ama kesinlikle Daniel'dı. Он только всплыл на мгновение, но это был определенно Дэниел.
Ama senin ismin öne çıktı. Но ваше имя всплыло первым.
Beşinci Haçlı seferi (1218-1221) boyunca, baskın bir karakter olarak öne çıktı. Иоанн был заметной фигурой в ходе Пятого крестового похода (1218-1221).
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi. Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Biraz daha öne çıkan hastaları çabucak bulacaktır. Сможем опознать нужных нам в два счёта.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Öne geç. Sen sürüyorsun. Садись вперед, поведешь!
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Şimdi baş parmağını öne getir. Теперь поставь большой палец спереди.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Köşe tarafı öne gelmeli. Угол должен быть спереди.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Öne, arkaya, yukarı, aşağı... Вперед, назад, верх, вниз.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Fulelerini küçült yokuşa doğru eğil, başını öne eğ. Вы сокращаете шаг, наклоняетесь вперёд и опускаете голову.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Öne ve birlikte, arkaya ve birlikte. Вперед и вместе, назад и вместе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.