Beispiele für die Verwendung von "önemli olan şey" im Türkischen

<>
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Özel kulübümüze dalacak kadar önemli olan şey neymiş bakalım? Что такого важного заставило ворваться вас в наш клуб?
Burada asıl önemli olan şey bu olayı yıl sonuna kadar gündemden düşürmemek. Главное выдержать эту тему до конца года, не сбавляя накала. Именно.
Elbette. En önemli olan şey sağlık. Конечно, здоровье это самое важное.
Ama önemli olan şey, sizi Charleston'a götürmek. Самое важное, доставить ваши задницы в Чарльстон.
Önümüzdeki yıl geleceğin açısından çok önemli ve benim için en önemli olan şey senin geleceğin. Следующие четыре года определяют твоё будущее, а для меня нет ничего важнее, договорились?
Önemli olan şey evrene, uzaylılara ya da yukarılarda ne varsa ona mesajı iletmektir. Самый важный вопрос, который задают Вселенной, это об инопланетянах там, наверху.
Sporda en önemli olan şey budur. Вот, что главное в спорте.
Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen. Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат.
Önemli olan şey, bunun bir kuralı ya da denkleminin olmadığı. Смысл в том, что это не закон и не уравнение.
Sonuncu ama aynı derecede önemli olan Zoe. Следующая, но не последняя, Зои.
Bugün buluşmamızı gerektirecek kadar acil olan şey neydi? Что такого срочного, что ты захотел встретиться?
Benim için gerçekten önemli olan bir mevzuyu konuşma niyetiyle gelmiştim, ama şimdi... Я сюда пришла, намереваясь обсудить важное для меня дело, но теперь...
Şizofreni nöbetlerine muhtemelen sebep olan şey büyücü olduğunu benimsemesi ve dini yetiştirme tarzı arasındaki çatışmadır. Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Burada söz konusu olan şey bir hayattan çok daha önemli Girolamo. На карту поставлено куда больше, чем одна жизнь, Джироламо.
Fakat önemli olan, O'nu Kore'ye yerleştirip burada tutmak. Но как бы его образумить и удержать в Корее?
Depresyonla ilgili mükemmel olan şey ne? Что хорошего в депрессии? Ничего.
Önemli olan bir şeyi önemsemeyi denesene. Попробуй думать о действительно важных вещах.
Ne oluyor? Olan şey baloya gitmek üzere olmamız. Случилось то, что мы собираемся идти на выпускной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.