Beispiele für die Verwendung von "öyle geldi" im Türkischen

<>
Yalnizca bana mi öyle geldi yoksa bu yumurtalar fazla mi aci? Это только у меня, или у всех яйца слишком острые?
Bana mı öyle geldi yoksa yaşlı bir çingene kadına mı çarptık? Мне показалось, или мы на самом деле сбили старую цыганку?
Wanda yoksa Venüs mü, ya da bana mı öyle geldi? И Ванда? Венера ли я или только создаю такое впечатление?
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Tenis dersleri, öyle mi? Уроки тенниса, как же!
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Öyle bir şey unutulmaz. Такие вещи не забываются.
Bak seni görmeye kim geldi, Kylie? Посмотри кто к тебе приехал, Кайли.
Öyle ama, oynamakla koçluk yapmak arasında yine de büyük fark vardır. Ну, понимаешь, существует большая разница между тренерской работой и игрой.
Sayın Başkan Yardımcısı, başsavcı geldi. Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Peşini bırakma! "dedi, ben de" Aynen öyle! "dedim. Держись за него! "А я такой" Ага, я буду. "
Radar, kız arkadaşın sizin eve geldi mi? Радар, она уже была у тебя дома?
Benim öyle bir sorunum yok. У меня такой проблемы нет.
sanırım atlama fikride o zaman aklına geldi. Отсюда, наверное, мыслишка и появилась.
Niye öyle bir program izleyeyim? С чего мне такое смотреть?
Miriam ziyarete geldi de. Мэриам пришла в гости.
Öyle, dilencilerin pek seçim şansı olmuyor özellikle de senin durumunda olanların. Ну, знаешь. Выбирать тебе не приходится. Тем более в твоём состоянии.
Annem eve geldi ve gördü. Мама приехала домой и увидела.
Lafın gelişi öyle dedim. Это такой оборот речи.
Çok uzak bir ülkeden geldi. Он приехал из далекой страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.