Beispiele für die Verwendung von "üst kadranda serbest" im Türkischen

<>
Sol üst kadranda serbest sıvı var. Свободная жидкость в верхнем левом квадранте.
Sağ üst kadranda serbest sıvı var. Скопление жидкости в правом верхнем квадранте.
Pekâlâ, sol üst kadranda kan olması muhtemel. Ага, возможна кровь в верхнем левом квадранте.
Sağ üst kadranda da hassasiyet var. Наиболее чувствителен правый верхний квадрант живота.
Sağ üst kadranda kanama var. Кровотечение в правой верхней четверти.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?! Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?!
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Janvier üst var garaj düzeyi. Жанвье на верхнем уровне гаража.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Şişe üst çekmecede. - Biliyorum. Пузырёк в верхнем ящике вон там.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Sen üst katta oturan polissin. Ты полицейский с верхнего этажа.
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Evin yarısına sahipler, üst kat onların. Ему принадлежит половина дома, верхний этаж.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Hayır, her zaman üst kat vardı. Нет, здесь всегда был второй этаж.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.