Beispiele für die Verwendung von "üst seviyede" im Türkischen

<>
Bir gün bana, üst seviyede oynama şansı tanıdı. И он дал мне шанс сыграть на высоком уровне.
En üst seviyede analog kayıt.... yapmayı ve o şekilde dinlemeyi.. seviyorum. Мне нравится записывать аналоговый звук на высочайшем качестве и слушать его таким же.
Sizi temin ederim ki, bu konularla en üst seviyede ilgilenilecektir. Я вас уверяю, эти вопросы будут рассмотрены на высшем уровне.
Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?! Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?!
Kan akışı iyi seviyede. Периферическое кровообращение в норме.
Janvier üst var garaj düzeyi. Жанвье на верхнем уровне гаража.
Bu botanik örnekler yüksek seviyede serum nitrat içeriyor. Эти ботанические экземпляры содержат большое количество нитратов серы.
Şişe üst çekmecede. - Biliyorum. Пузырёк в верхнем ящике вон там.
Onun harikalığı bu seviyede. Вот он, уровень.
Sen üst katta oturan polissin. Ты полицейский с верхнего этажа.
Tamam, hızını kaybettin evet ama atomik seviyede aslında içindeki hiçbir şey değişmedi. Ты утратил скорость, да, но ничего не изменилось на субатомном уровне.
Evin yarısına sahipler, üst kat onların. Ему принадлежит половина дома, верхний этаж.
Bu seviyede bir kontrolü daha önce hiç göstermemiştin. Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Ne? Hücresel seviyede çalışıyor. Оно работает на клеточном уровне.
Hayır, her zaman üst kat vardı. Нет, здесь всегда был второй этаж.
Evet, bu seviyede bir şiddeti sağlayabilmeli. Вероятно, принимая во внимание уровень насилия.
Tabii toplama bir bilgisayarla bir çocuğun her şeyi alt üst ettiği zamana kadar. Пока один мальчишка с самодельным компьютером не перевернул все с ног на голову.
Kazadan önce kömür tozu endişe verici seviyede miydi? Люди были озабочены уровнем угольной пыли до аварии?
İki bilet, üst seviye... Два билета, верхний уровень...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.