Beispiele für die Verwendung von "üzerinde bulunan" im Türkischen

<>
Bu silahın üzerinde bulunan parmak izlerini tanımlayabildiniz mi? Вы сумели опознать отпечатки пальцев на этой винтовке?
Bu yazı, kurbanın üzerinde bulunan mektuptan. Это текст письма, найденного у жертвы.
Kurbanın üzerinde bulunan eşyaların listesi. Список вещей найденных у жертвы.
Kromozom 17 üzerinde bulunan genlerden bazıları: Некоторые гены на хромосоме 17:
NGC 2346, Tekboynuz takımyıldızı gök eşleği üzerinde bulunan gezegenimsi bulutsu. NGC 2346 (другое обозначение - PK 215 + 3.1) - планетарная туманность в созвездии Единорог.
Kromozom 11 üzerinde bulunan genlerle ilgili olan hastalıkların bazıları: Ниже перечислены некоторые гены, расположенные на 11-й хромосоме:
Kromozom 12 üzerinde bulunan genlerden bazıları: Hastalıklar. Kromozom 12 üzerinde bulunan genlerle ilgili olan hastalıkların bazıları: Ниже перечислены некоторые заболевания связанные с генами расположенными на хромосоме 12:
Kromozom 19 üzerinde bulunan genlerle ilgili olan hastalıkların bazıları: Ниже перечислены некоторые гены, расположенные на 19-й хромосоме:
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Cihatçılıkla mücadelede düğüm noktası olan Cibuti, kötü ekonomi ve aşırı kalabalıklaşma ile karşı karşıya ve ülkede konuşlu bulunan yabancı kuvvetlerin harekete geçmemesi durumunda yıkılabilir. Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Doğada bulunan şeylerden işte ya. что-нибудь на природе найти можно?
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Hangi hayvanın dışkısının geri sıçramada bulunan kanıta en iyi uyduğunu görmek için. Doğru? Чтобы найти экскременты животных которые лучше соответствуют частицам, найденным в области рикошета.
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Henüz değil, ama bulunan parçalar ve yılları arasına aitmiş. Пока нет, но найденные ими монеты датируются и годами.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Evet şu an Corfu koridorunda bulunan bir efsane. Миф, который сейчас хранится в проходе Корфу.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.