Beispiele für die Verwendung von "Şöyle diyelim" im Türkischen

<>
Şöyle diyelim, yakınını kaybetmiş tek kişi sen değilsin. Скажем так, ты не единственный кто кого-то потерял.
Şöyle diyelim, bir iki günlüğüne yoklukları hissedilmez. Скажем так, пару дней их не хватятся.
Şöyle diyelim, altıncı raundu sakın kaçırmayın. Скажем так, не пропустите шестой раунд.
Şöyle diyelim, yaşamıma karşılık. Как сказать о моей жизни?
Şöyle diyelim, burada onay için bulunduğumu hissediyorum. Ну, кажется, меня привезли на смотрины.
Tamam. Tamam. Şöyle diyelim.. Şöyle söyleyeyim sana inanıyorum. Ну, ладно, допустим, я вам верю.
Şöyle diyelim, bazı sanatsal lisanslar alınmış olabilir? При условии, что это был художественный замысел.
Adame'ın ölümüne dair haberlerin ardından Twitter kullanıcısı Luis de Tlacuilo şöyle yazdı: Грустно понимать, что кто - то может оказаться убитым просто за то, что выполнял свой профессиональный долг. SalvadorAdame
Pekâlâ, diyelim ki haklısınız. Diyelim ki adam bir gangster. Bunu nasıl kanıtlayacağız? Допустим вы правы, и он виновен, но как мы это докажем?
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Sonra diyelim ki üç tekerli bisiklete binmiş bir soytarı içeri gönderir ve yine bekleyip izlersiniz. Потом вы запускаете клоуна, скажем на трехколесном велосипеде и снова ждете, и наблюдаете..
Gelecek ayın kapak hikayesinin başlığı şöyle: Вот заголовок главной новости следующего месяца:
Polise soruşturmasında bir yardım diyelim tatlım. Назовем это помощью в полицейском расследовании.
Pekala planımız şöyle: Вот как поступим.
Kısaca dükkanda, korsanın bir daha yanına yaklaşmamasını sağlayacak fevkalade şeyler bulunduğu için diyelim. Скажем, там найдется пара-тройка вещей, которые навсегда отвадят от тебя этого пирата.
Şöyle söylemeyi dene. Попробуй вот так.
Umutsuz zamanlar diyelim o halde. Отчаянные времена, надо сказать.
Şöyle, ve inçlik falan. Скажем -,, дюймов?
Tamam, diyelim ki Mike masum ve Martha'yı öldürmedi. Допустим, Майк совершенство. И он не убивал Марту.
Aslında tam olarak şöyle dedin: Вообще-то вы написали, цитирую:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.