Beispiele für die Verwendung von "Şunu" im Türkischen

<>
Şunu söyle: Edith ile öyle baş başa ne konuştunuz? Просто скажи мне, что вы тайно обсуждали с Эдит.
Şunu belirteyim ki bu etkileyici bir girişdi. Должен признать, это было очень впечатляюще.
Ve sana şunu söyleyeyim, o adam gözünü bile kırpmıyor. И я вот что скажу, этот чувак не моргает.
Şunu söyleyebilirim ki, hayatını bu köpeğe borçlu! Одно скажу: жизнью он обязан этому пёсику!
Kesin şunu ve bana madene ulaşmam için gereken kodu verin. Заканчивайте уже и скажите мне код от прохода в шахту!
Ama şunu demeliyim ki, her zaman gerçeği arayın. Но я могу сказать вам, всегда ищите истину.
Şimdi şunu satmak için bi yöntem bulalım. Теперь нам надо найти способ это продать.
Ve şunu da belirteyim ki- sana beleşe gelmiş bir şeylerden dolar kazanmaya çalışarak asıl Yahudilik eden sensin. Позволь доложить, это таки ты еврей, хочешь заработать баксов на том, что получил бесплатно.
Öncelikle şunu söylemek istiyorum, ben kimseyi desteklemeye çalışmıyordum. Сначала я скажу, что никого защищать не собиралась.
Şunu diyorum ki Benjamin sen masa başında çalışan bir katip değil, eylem adamısın. Я хочу сказать, Бенджамин, что ты солдат, а не конторский клерк.
Gözlerini kapat ve şunu düşün. Beynini yiyen kocaman bir ur var. Закройте глаза и представьте следующее - гигантская опухоль пожирает ваш мозг.
Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var. Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру.
Sabit durumda "v's = 0 yani Eşitlik (7) şunu gösterir: В стационарном состоянии "v" s = 0, поэтому из уравнения (7) следует
Şunu unutma, sen Kraliçe'sin, o sadece bir politikacı. Просто запомните, Вы - королева, он - политик.
Şunu söyleyeyim, gerçek vakalar çok nadirdir. Должен сказать, настоящие случаи чрезвычайно редки.
Tamam. - Phil, ben de şunu alacağım. Ага, Фил, а я возьму вот этот.
Ama şunu bil ki, Zaman Lordu yalnız değilsin. Но знай одно, Повелитель Времени. Ты не один.
Evet, toksikoloji ve mikro testlerinin sonuçlarını bekliyorum ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki doğal bir ölüm değilmiş. Да, я еще жду результатов на токсины и микробы, но уже окончательно могу тебе сказать:
Bay Williams, şunu söylemek isterim ki sizi çocukluğumdan beri severim ben. Я просто хотел сказать вам, что обожаю вас с самого детства!
Belki şunu da eklemeliyim, "Hukuk fakültesine gitti. Должен ли я добавить "Пошел в юридическую школу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.