Beispiele für die Verwendung von "şaka yapıyorsunuz" im Türkischen

<>
Hocam, Bana bir şaka yapıyorsunuz, değil mi? Учитель, вы что, решили подшутить надо мной?
Chin, şaka yapıyorsunuz, değil mi? Чин, это же шутка, правда?
Oh, bana şaka yapıyorsunuz. О, да ты издеваешься...
Sadece etrafa yayarak IŞİD'in işini yapıyorsunuz. Вы только делаете работу ИГИЛа, распространяя его.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz. Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Pek tam olarak ne iş yapıyorsunuz? И чем же именно Вы занимаетесь?
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Siz filmler için montajlama mı yapıyorsunuz? Вы занимаетесь окончательным монтажом для кино?
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Bu akşam üstü ne yapıyorsunuz? Нет. Что вы делаете вечером?
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
Ama siz, sinekler bir odanızı işgal ettiğinde ne yapıyorsunuz? Но что вы делаете, когда в комнате полно мух?
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Hey çocuklar, yarın gece ne yapıyorsunuz? Ребята, что вы делаете завтра вечером?
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Siz ne yapıyorsunuz, Aday Seo? Что вы делаете, кандидат Со?
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Kaptan, hata yapıyorsunuz. Капитан. Вы делаете ошибку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.