Beispiele für die Verwendung von "şansımızı denedik" im Türkischen

<>
Denedik ama kızı bulamadık. О, мы попытались.
Evet, bunu yaparak da Ihab Rashid'i öldürme şansımızı yok ettin. Да, и таким образом мы потеряли возможность убить Ихаба Рашида.
Yeter! Dinleyin. Bir şey denedik. Слушайте, мы пытались что-то предпринять.
Ve kara büyün neredeyse kristali geri alma şansımızı da ortadan kaldırıyordu. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
Her şeyi denedik, efendim. Мы все перепробовали, сэр!
Polisle şansımızı denememiz gerekiyor. Придется рискнуть с полицией.
Bir defasında sahile gitmeyi denedik. Однажды попробовали поехать на пляж.
Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz. А если ему это не удастся, мы упустим единственную возможность выбраться отсюда живыми.
Amonyak tuzunu denedik kafein enjekte ettik, buz banyosu yaptırdık. Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны.
Yukarıdaki koca adamla şansımızı bu sefer gerçekten zorluyoruz. Мы испытываем нашу удачу с большим парнем наверху.
Denedik, işe yaramadı. Пробовали, не помогло.
Eğer ilk olarak oraya Borg ulaşırsa, şansımızı kaybederiz. Если борги успеют первыми, мы упустим этот шанс.
Beş yıl boyunca denedik. Мы пытались пять лет.
Bu kadını bulmaya çalışırsak, Nass'ı yakalayabileceğimiz tek şansımızı da elimizden kaçırırız. Если мы займёмся поисками той женщины, то упустим шанс заполучить Насса.
Senin yöntemini denedik, şimdi sıra benimkinde. Мы попробовали по-твоему, теперь сделаем по-моему.
Bu yöntem, düzgün yükleme şansımızı arttırmalı. Он увеличит шансы на загрузку без ошибок.
Her şeyi denedik, Anna. Мы все испробовали, Анна.
Tahliye edilebileceğimiz bir yer bulmak için tek şansımızı kaybediyor olabiliriz. Мы можем упустить единственный шанс найти нужное место для эвакуации.
Aslında, bugün denedik bile. Мы пытались сегодня, кстати.
Hayır, onu da denedik. Нет, мы это пробовали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.