Beispiele für die Verwendung von "şarkı söyledin" im Türkischen

<>
O kadar üzgündün ki dünkü etkinlikte dans edip şarkı söyledin. Так подавлена, что вчера пела и танцевала на вечеринке.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Ona kanser olduğunu söyledin mi? Вы говорили ему о раке?
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Charlie Skinner'ın görev peşinde olduğunu ve sana bir kitap gönderdiğini söyledin. Ты сказала, у Скиннера миссия и он прислал тебе книгу.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Annenle babana söyledin mi? Ты уже рассказала родителям?
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Az önce bugünün farklı olduğunu söyledin. Вы сказали, сегодня всё по-другому.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
İnsanların buraya hayat hikâyelerini değiştirmek için geldiklerini söyledin. Ты сказал, сюда приходят изменить свою историю.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
"Öylesine söyledin" mi? "Просто так сказал"?
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Ee, ona kimin patron olduğunun söyledin mi? Ну, ты сказал ей кто тут босс?
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Walter, bir sürü şok tedavisine girip çıktığını söyledin. Уолтер, ты говорил, что подвергся шоковой терапии.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Vera, yanlış şeyi söyledin. Вера, ты сказала неправильно.
Evet. Senin için bir şarkı yazdım. Ну, я написал тебе песню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.