Beispiele für die Verwendung von "şey değişecek" im Türkischen

<>
Birkaç iş daha ve bizim için her şey değişecek. Еще несколько дел - и все для нас изменится.
Birkaç saat sonra her şey değişecek. Но через несколько часов все измениться.
Her şey değişecek, göreceksin. Все изменится, вот увидишь.
yüzyılda her şey değişecek. Ve Torchwood hazır. В веке все изменится и Торчвуд готов.
Öğle arasına kadar bir şey değişecek değil. Половина дня всё равно ничего не изменит.
Bugünden sonra birçok şey değişecek. Многое изменится после сегодняшнего дня.
Her şey değişecek Esme. Всё изменится, Эсме.
yüzyılda her şey değişecek Jack... век, Джек. Всё изменится.
Bir şey değişecek değil. Ничего же не измениться.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Hava değişecek gene ve yerimiz belli olacak! Погода изменится и он узнает где мы!
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Eğer önümüzde saate rengi değişecek olursa... Если цвет изменится в ближайшие часов...
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Yarın gerçek Andy gelince, hepsi değişecek tabii ki. И всё изменится, когда настоящий Энди вернётся завтра.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Janine. Bir şeyler değişecek. Джанин, все изменится.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Şimdi, geçmişin değişecek. Сейчас твое прошлое изменится.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.