Beispiele für die Verwendung von "şey yapmadan duramayız" im Türkischen
Çocuklar Glenview'un uzaylı istilası nedeniyle felaketin merkezi haline gelmesine izin verip hiçbir şey yapmadan duramayız.
Мы не можем наблюдать, как в Гленвью высаживаются пришельцы, и сидеть сложа руки.
Biz sadece burada duruyorduk, bilirsiniz, yanlış bir şey yapmadan.
Мы просто стояли тут, ясно? Не делали ничо такого.
Gönüllülük yapacağım bir yer arıyordum böylece tüm yazımı bu evde hiçbir şey yapmadan geçirmek zorunda kalmam.
Я ищу работу волонтером, чтобы мне не пришлось все лето провести в этом безжизненном доме.
Ama bir şey yapmadan önce büyük Avon el kitabına bakmak istiyorum.
Но сначала я посмотрю книгу Эйвон, прежде, чем начну.
Bu hafta sonu hiçbir şey yapmadan pineklemek istiyordum.
А я планировала на выходные ничего не делать.
Başka bir şey yapmadan önce Tori diski etkisiz hâle getirmenin yolunu bulmalı.
Тори должна нейтрализовать диск, прежде, чем мы что -нибудь предпримем.
Yani bu dünyada hiçbir şey yapmadan hayatta kalınabilir mi?
Так в этом мире можно выжить ничего не делая?
Pekala. Bunu bana bırak. Bir şey yapmadan önce bir kere daha bakayım.
Оставь это мне, я просмотрю еще раз, прежде чем действовать.
Bunun en güzel yanı da hiçbir şey yapmadan kucağımıza düşmesi.
Самое замечательное, что всё это - просто подарок судьбы.
Çok güzel, şey yapmadan önce tören bitene kadar bekleyeyim.
Она прекрасна. Я просто дождусь конца службы перед тем как...
Ben bu sal yapma başarı rozetini hiçbir şey yapmadan kazanmadım.
Этот значок за строительство плотов достался мне не просто так.
Of, Cody! Bir yemeği de iğrenç bir şey yapmadan geçiremez misin?
Господи, Коди, можем мы хоть раз пообедать без твоих ужасных поступков?
Çocuk gibi salakça bir şey yapmadan önce bir sürü kızı yatağa atmaya niyetliyim.
Я должен уложить еще массу женщин в постель, прежде чем заводить детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung