Beispiele für die Verwendung von "şeyden bahsetmedi" im Türkischen

<>
Tekne hakkında bir şeyden bahsetmedi. Яхту не упомянули ни разу.
Başkan bu konuda hiçbir şeyden bahsetmedi. Президент ничего не говорил об этом.
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Bay Delfino, müvekkilimin herhangi bir katılımından bahsetmedi. Мистер Дельфино не упоминал о причастности моей клиентки.
Her şeyden önce limanda ne yapıyordunuz ki siz? Во-первых, что вы оба делали в порту?
Jacob sana bundan bahsetmedi mi? Разве Джейкоб ничего не рассказывал?
Öyle işte, her şeyden çok hızlı koşmayı isterdim. Да, больше всего я хотел, быстро бегать.
Sherman, benden bahsetmedi mi, size? Шерман вам не сказал? - Нет.
Bir şeyden korktuğunda hemen gelmesini istersin, hemen geçsin diye. Когда чего-то боишься, хочешь, чтобы это закончилось скорее.
Louis bahsetmedi mi? -Hayır. Он не рассказывал, Луи?
Yüksekten ve muhtemelen kalan her şeyden korkuyorsun. Ты боишься высоты и всего на свете.
Hayır, bana bundan hiç bahsetmedi. Нет, она мне не говорила.
O uydu bağlantısında gördüğün şeyden dolayı eve gitmek için, elinden gelen her şeyi yapacak haldesin. У тебя есть что-то, благодаря чему ты можешь вернуться домой. Ты что-то увидел на экране.
Fred sana bahsetmedi demek. Фрэд тебе не сказал.
Her şeyden önce epey içmiştim... Во-первых я был довольно пьян...
Sana hiç bahsetmedi mi? Он вам не рассказывал?
Bir şeyden mi kaçıyorsun? Ты от чего-то бежишь?
Quagmire böyle bir şeyden hiç bahsetmedi. Куагмир никогда об этом не говорил.
Bay Deeks bu iğrenç, leş gibi kokan şeyden kurtul yoksa bu bina hükmünü giyecek. Мистер Дикс, избавьтесь от этой отталкивающей, вонючей штуки или это здание правда спишут.
Hiç böyle şeylerden bahsetmedi. Он ничего не упоминал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.