Beispiele für die Verwendung von "şeyden korkmaz" im Türkischen

<>
Frankenstein hiçbir şeyden korkmaz. Франкенштейн не боится ничего.
İyi askerler hiçbir şeyden korkmaz! Хорошие солдаты ничего не боятся.
Baban hiçbir şeyden korkmaz. Папа ничего не боится.
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Bir hayvan korkmaz mı zannediyorsunuz? Ты думаешь, животные боятся?
Her şeyden önce limanda ne yapıyordunuz ki siz? Во-первых, что вы оба делали в порту?
Ama sunu anlamalisin Patrick, ölmek üzere olan bir adam ölümden korkmaz. Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти.
Öyle işte, her şeyden çok hızlı koşmayı isterdim. Да, больше всего я хотел, быстро бегать.
Kraken hiçbir silahtan korkmaz. Кракен оружия не боится.
Bir şeyden korktuğunda hemen gelmesini istersin, hemen geçsin diye. Когда чего-то боишься, хочешь, чтобы это закончилось скорее.
Sen hiç korkmaz mısın? Тебе не бывает страшно?
Yüksekten ve muhtemelen kalan her şeyden korkuyorsun. Ты боишься высоты и всего на свете.
Sen Tanrı'dan korkmaz mısın? Ты не боишься Бога?
O uydu bağlantısında gördüğün şeyden dolayı eve gitmek için, elinden gelen her şeyi yapacak haldesin. У тебя есть что-то, благодаря чему ты можешь вернуться домой. Ты что-то увидел на экране.
Sizler karanlıktan korkmaz mısınız? Вы не боитесь темноты?
Her şeyden önce epey içmiştim... Во-первых я был довольно пьян...
Hulk bir kızla konuşmaktan korkmaz değil mi? Халк ведь не боится разговаривать с девушками?
Bir şeyden mi kaçıyorsun? Ты от чего-то бежишь?
Lewis, ölümden korkmaz. Левис не боится смерти.
Bay Deeks bu iğrenç, leş gibi kokan şeyden kurtul yoksa bu bina hükmünü giyecek. Мистер Дикс, избавьтесь от этой отталкивающей, вонючей штуки или это здание правда спишут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.