Beispiele für die Verwendung von "şeyi değiştiriyor" im Türkischen

<>
Evlilik her şeyi değiştiriyor. Брак. Это все меняет.
Babalık her şeyi değiştiriyor, değil mi? Отцовство всё меняет, не так ли?
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Yön değiştiriyor gibi görünüyor. Похоже, он поворачивает.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Childs yeni duruşmanın yönünü değiştiriyor. Чайлдс изменил направление повторного процесса.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Bir şeyleri biraz değiştiriyor. Думаю, немного меняет.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Vigilance sürekli iletişim yollarını değiştiriyor. Бдительность постоянно меняет способ связи.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
O her aklına estiğinde planları değiştiriyor ama benim plan yapma hakkım bile yok. Он меняет планы, когда хочет, а мне вообще ничего нельзя планировать.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Klima tamir teknik okulu insanı değiştiriyor. Колледж кондиционирования так сильно его изменил.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Clark Kent, uzman gibi bez değiştiriyor. Кларк Кент меняет подгузники, это нечто.
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Zamanı mı yönlerdiriyorsun? Değiştiriyor musun? О том, как его изменить?
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Güvenlik ne zamandan beri sigorta değiştiriyor? С каких пор охранники меняют пробки?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.