Beispiele für die Verwendung von "şeyi yapardım" im Türkischen

<>
Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım. На вашем месте я бы так же поступил.
Fakat tekrar olsa aynı şeyi yapardım. Но я сделал бы это снова.
Will'i tekrar görmem, sağlayacağını düşündüğüm şey için her şeyi yapardım. Я бы сделала, что угодно, чтобы снова увидеть Уилла.
Ateş edilen sen olsaydın büyük ihtimalle ben de aynı aptal şeyi yapardım. Я наверно поступил бы также глупо, если бы в тебя стреляли.
Ve bunu saklamak için her şeyi yapardım. Я делала все, чтобы сберечь ее.
Eskiden ben de aynı şeyi yapardım. Когда-то я делала что-то очень похожее.
Onu korumak için elimden gelen her şeyi yapardım ben. Я бы сделала все возможное, чтобы защитить его.
Ben de aynı şeyi yapardım, oğlum. Я поступил бы так же, сын.
Ben de sizin yerinizde olsam aynı şeyi yapardım. Я бы сделал тоже самое на вашем месте.
Senin için her şeyi yapardım. Я сделаю всё для тебя.
O ameliyata girmek için her şeyi yapardım. Я согласна на всё ради этой операции.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Çünkü ben öyle yapardım. Я бы так делала.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Sana bir Martini yapardım ben! Я сделал бы тебе Мартини!
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Tekrar bir dedektif olup değişiklik olsun diye iyi şeyler yapardım. Чтобы снова стать детективом, сделать что-то хорошее для разнообразия.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Ah, ben sensiz ne yapardım? И чтобы я делал без тебя?
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.