Beispiele für die Verwendung von "şeyi yaptık" im Türkischen

<>
Elimizden gelen her şeyi yaptık Tessy. Мы сделали все, что смогли.
Hayır. Bu yeri bulabilmek için her şeyi yaptık. Нет, мы всеми силами искали подобное место.
Carmen, yüzlerce kere aynı şeyi yaptık. Кармен, мы делали это миллион раз.
Biz doğru olduğunu düşündüğümüz şeyi yaptık. Мы думали, что поступаем правильно.
Bir tedavi üzerinde çalışan doğru kişileri bulmak için elimizden gelen her şeyi yaptık. Мы сделали все, что могли, чтобы нужные люди работали над лекарством.
Evet, doğru şeyi yaptık. Да, мы поступили правильно.
Arkadaşların için elimizden gelen her şeyi yaptık. Мы сделали все возможное для твоих друзей.
Doğru şeyi yaptık değil mi? Мы поступили правильно, да?
İkimiz de doğru şeyi yaptık. Две вещи мы сделали правильно.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Yapabiliriz ve de yaptık. Могли, и сделали.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Bu sabah büyükannemle birlikte yaptık. Мы с бабушкой утром сделали.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Aklımıza gelen her testi yaptık. Мы провели все возможные тесты...
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Bu uzay gemisini biz yaptık. Мы построили этот космический корабль.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.