Beispiele für die Verwendung von "şeyler" im Türkischen mit Übersetzung "кое-что"
Übersetzungen:
alle297
что-то112
что-нибудь50
вещи46
кое-что22
такое8
вещей7
ничего6
нечто5
дела4
много4
чего-то4
вещь3
всякое3
вещами2
кое-чему2
немного2
происходит2
штуки2
вещам1
делами1
могут1
может1
происходят1
случается1
случаются1
случилось1
случится1
такие1
такого1
чего-нибудь1
чем-то1
İnsanların yüzlerini çıkartmış, üzerine bir şeyler yazmış.
Он вырезал лица людей, написал там кое-что.
Ev yangınını araştırmaya başladım ve bazı ilginç şeyler buldum.
Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное.
Eğer seni severse, başına ilginç şeyler gelir.
Если ты ей понравишься, случается кое-что интересное.
Biraz araştırma yaptım, Whitney Frost hakkında bir şeyler öğrendim.
Я копнул немного глубже и узнал кое-что о Уитни Фрост.
Ama başka şeyler de hissediyorum. Adil davranamayan, iyi ve güzel olmayan duygular.
Но есть ещё кое-что, что не так справедливо, правильно или хорошо.
Tamam, elimden geldiğince size bir şeyler anlatmaya başlayacağım.
Ладно, я начну и постараюсь рассказать вам кое-что....
Ama işin bir de iyi tarafı var. Hepimize biraz bir şeyler bırakmış.
Но хорошая новость в том, что она нам всем кое-что оставила.
Sawai-san, burada sigorta şirketinden sana gelmiş bazı şeyler var.
Господин Саваи, здесь для вас кое-что из страховой компании.
Bundan daha kötü şeyler yedim, ama daha iyilerini de yedim.
Я ел кое-что и похуже, но потом пробовал и лучше.
Jim benden bir şeyler yapmamı istedi ve yönetici olan o.
Джим попросил меня кое-что сделать, а он все-таки менеджер.
Yani, anksiyete bozukluğum için falan bir şeyler alıyorum ama yine de sürekli "Rahatla Rudy" diyorlar.
То есть, я принимал кое-что для нервов, но они все твердили "расслабься, Руди".
Merhaba. Sevgililer gününde kız arkadaşım için özel bir şeyler yapmak niyetindeyim.
Я запланировал кое-что особенное для моей половинки на день Святого Валентина.
O zaman, saç maşasıyla bir şeyler yapmaya çalışıyordum ama konumuz bu değil.
Я пытался кое-что сделать щипцами для завивки, но дело не в этом.
Bu kitabımın bir kopyası, size gerçekten yardımcı olabilecek bir şeyler buldum.
Это копия моей книги. Я кое-что выяснил, это может помочь вам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung