Beispiele für die Verwendung von "şikayet etmeyi" im Türkischen
Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış.
Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит.
Tim beni dinle. Eğer şikayet etmeyi sürdürürsen eve geri götürürüz seni, tamam mı?
Слушай, Тим, будешь жаловаться, высажу твою задницу у дома, ясно?
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu?
Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Joe, iki tane goril gibi adamın beni tuttuğunu ve bir karavana attığını şikayet etmek istiyorum.
Джо? Я хочу пожаловаться на двух горилл, которые арестовали меня и кинули в грузовик.
Bütün gün olay ve gıda hakkında şikayet edip durdular.
Они весь день жаловались на мероприятие и на еду.
Ve oğlun seni sadece ses ve sigara dumanından şikayet geldiğinde seni ziyaret ediyordu.
И сын навещал его только когда соседи жаловались на шум и сигаретный дым.
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur.
Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım.
Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes.
Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Ve koloniler, özgürlüklerini ilan etmeyi istemede tamamen haklıydılar, biliyor musunuz?
А колонисты были, ну, совершенно правы, что хотели независимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung