Beispiele für die Verwendung von "Artık" im Türkischen mit Übersetzung "больше"

<>
İnsan dördüncü boyutun farkında değil artık. Человек больше не видит четвертого измерения.
Hayır, hayır, artık hap yok. Нет, нет, больше никаких таблеток.
O artık senin gelinin değil. Она тебе больше не невестка.
İyi adam olmak artık iyi adam gibi hissettirmiyor. Хорошие парни больше не могут себя такими чувствовать.
Mutlu artık bana ilgi göstermiyor, Nick. Счастье меня больше не интересует, Ник.
Eğer sana söylersem artık sır olarak kalmaz, değil mi? Если я скажу тебе, это больше не будет секретом.
Patrick Doyle artık bizim sorunumuz değil. Патрик Дойл больше не наша забота.
Jennifer Hailey artık bize sorun olmayacak. Дженнифер Хейли больше не наша проблема.
Ama artık bir evim yok, değil mi? Но у меня больше нет дома, правда?
O aptal hikayeler artık umurumda değil. Меня больше не волнуют глупые истории.
Ama onun kurtarıcısı olmak artık benim sorumluluğumda değildi. Но его спасение не было больше моей обязанностью.
Jon Voight'un arabası artık yok. Машины Джона Войта больше нет.
Artık Bayan Koca Mike yok. Леди Большого Майка больше нет.
Ancak bu artık aktif bir soruşturma değil. Однако, активное следствие больше не ведется.
Artık bu senin davan değil, Cat. Это больше не твое дело, Кэт.
Arben, ben artık bu işte yokum. Арбен, я больше этим не занимаюсь.
Oliver ile aramızda bir şey yok artık. Между нами с Оливером больше ничего нет.
Ama artık bakire toprak kalmadı. Но девственных участков больше нет.
Bay Collier'in belli olmayan kaynağının artık belli olduğunu duymak sizi mutlu edecektir. вы будете рады услышать, что анонимный источник Колера больше не анонимный.
Belki de artık onun sorumluluğunu almak istemiyorsundur sadece. Neden? А может ты больше не хочешь отвечать за неё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.