Beispiele für die Verwendung von "Ayrıca" im Türkischen mit Übersetzung "а также"

<>
Ayrıca Kraliçe Anne ile olan evliliğiniz için de. А также одобрения вашего брака на Королеве Анне.
Ayrıca senin de kalbin ve ruhun. А также твои сердце и душа.
Ayrıca, bu ağaç bay Cobell'in evlenme teklif ettiği yer. А также дерево, у которого мистер Кобель сделал предложение.
Framework'u korumak için programlandım ama ayrıca sizin hayatınızı her şeyin önünde tutmam gerekiyor. Меня запрограммировали защищать Фреймворк, а также защищать вашу жизнь в первую очередь.
Ayrıca, Madeline'in durumunda, kendisinin hiç ritim kabiliyeti yok ve fare pençesi gibi elleri var. А также, потому что у Мэйделин нету ритма и её руки как маленькие крысиные когти.
Şartlı tahliye, gasp, dolandırıcılık, sahte çek ayrıca çok sayıda iflas söz konusu. Пара арестов, нападение, мошенничество, использование фальшивого чека, а также череда банкротств.
Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü. А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности.
35'te onu aradığını kanıtlıyor ayrıca dün gece İsviçre bankasına milyon dolar transfer edildiği de doğru. 35, а также вчера вечером, 4 миллиона долларов были переведены в швейцарский банк.
Şirket, ayrıca, 1999 yılının Haziran ayında Next Age Technologies adında iş gücü yönetimi yazılımı geliştiren bir firmayı da satın almıştır. А также в июне 1999 года компания приобрела Next Age Technologies, компанию-разработчика программного обеспечения для управления персоналом.
Ayrıca dakika önce yeni bir şarj cihazı almış. Ama telefonundan henüz sinyal gelmiyor. А также купила новый зарядник минут назад, но сигнала телефона ещё нет.
Şarkı 2 hafta üst üste Instiz listelerinde zirveye yerleşti ayrıca Billboard K-Pop Hot 100 ve Gaon listelerinde 1. sırada yer aldı. Песня лидировала в чарте Instiz 2 недели подряд, а также в чартах the Billboard K-Pop Hot 100 и the Gaon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.