Beispiele für die Verwendung von "Beş" im Türkischen mit Übersetzung "пяти"
Beş yılda kaybolan dört kız var. Sonra uzun bir boşluk.
Было четыре девушки, которые пропали в течение пяти лет.
Cindy, en sevdiğin beş yazı tipi listeni yaptın mı?
Синди, ты закончила со своим списком пяти лучших шрифтов?
18 Aralık 1968 tarihinde seksen beş yaşındayken öldü.
Джованни Мессе умер 18 декабря 1968 года в Риме, в возрасте восьмидесяти пяти лет.
Karşılığında bizim karımızı elektronik olarak aktaracaktı yaklaşık beş dakika önce.
А он должен был перечислить прибыль около пяти минут назад.
Beş dakika daha verememene inanasım gelmiyor. - Buna yetkim yok.
Я не могу поверить, что у тебя нет пяти минут.
Bütün revir ziyaretleri son beş hafta içinde yapılmış.
Все посетили лазарет в течении последних пяти недель.
2009'da Liga ACB'nin CB Sevilla takımıyla anlaştı ve burada beş sezon forma giydi.
В 2009 году подписал контракт с испанским "Кахасоль", в составе которого играл в течение пяти сезонов.
1948 ile 1962 yılları arasında, Hadassah Hastanesi, Kudüs "te kiralanan beş farklı yerde faaliyetlerine devam etti.
C 1948 по 1962 год больница Хадасса работала в съёмных помещениях в пяти различных местах в Иерусалиме.
Öngörülen beş yıllık ayrılığın ardından, çift 14 Şubat 1919 "da boşandı.
После пяти лет разрыва пара развелась 14 февраля 1919 года.
Yani, anlarsınız, tartışmadan beş gün sonraydı. Ben fikrimi değiştirdim.
Так что, после пяти дней споров я изменила своё мнение.
Hawkins, New Bern'den gelen beş tonluk bir kamyon görmüş. Üç mil kadar geride.
Хокинс заметил пятитонный грузовик, который едет сюда из Нью-Бёрна, в пяти километрах.
Hiçbir yolcu tek bir sefer için beş farkli şöförle eşleştirilemez.
Ни один пассажир не может поручить пяти водителям одну поездку.
Şimdi beş ayrı dilde bağıracaksın, seni at hırsızı!
Сейчас ты будешь кричать на пяти языках, конокрад!
Bulduğumuz beş derinin hepsinde ortak bir madde tespit ettim. - Edward Clariss'inki de dahil.
Я изолировал элемент который был найден во всех пяти найденных оболочках, включая Эдварда Кларисса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung