Beispiele für die Verwendung von "Beden eğitimi" im Türkischen
Ama yeni bir beden eğitimi öğretmeni gelecek Oh!
Но мне на замену приедет новый учитель физкультуры.
Bay Puentes, sıradan Beden Eğitimi sınıfı. Normalde ne yaparsın.
M-р Пуэнтес, что вы обычно делаете на уроке физкультуры?
1991'de Marmara Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Bölümüne kaydolmuş ve buradan lisans derecesi ile mezun olmuştur.
В 1991 году поступил в университет Мармара в Стамбуле, который окончил.
1990 yılındаn başlayıp Tıva Cumhuriyetinin beden eğitimi, spor ve turizm alanı le devlet komisyonunda öğretmen.
С 1990 года - спортсмен-инструктор государственного комитета Республики Тыва по физической культуре, спорту и туризму.
1989'da lise mezuniyeti sonrası Ankara'da Orta Doğu Teknik Üniversitesi Beden Eğitimi Bölümüne kayıt yaptırmış fakat İngilizce hazırlık sınfının ilk döneminde eğitimini bırakmıştır.
В 1989 году поступил в Ближневосточный технический университет в Анкаре, но вскоре бросил его.
Pym, 1916 yılında Birinci Dünya Savaşı sırasında Devonshire Alayı'na katıldı ve beden eğitimi öğretmeni olarak görev yaptı.
В 1916 году Пим вступил в девонширский полк и в ходе Первой мировой войны служил в качестве инструктора по физподготовке.
2009 yılında Tıva Devlet Üniversitesi'nin Beden Eğitimi ve Spor Fakültesinden mezun olmuştur..
В 2009 году закончил Тувинский государственный университет.
Sheets N 'Things'de müdür yardımcısı olduğum için, ilk yardım eğitimi aldım. Defibrilatör bile kullandım.
В качестве помощника менеджера, я прошла курсы оказания первой медицинской помощи, также использовала дефибриллятор.
Mayalar, sağlıklı olmanın yolunun ruh ve beden dengesine bağlı olduğuna inanır; İnsan ve Tanrı.
Майя верят, что здоровье находится в равновесии между телом и духом, человеком и Богом.
Yeterli eğitimi bulunmayan bir sivili de aslanın inine gönderecek halim yok.
И я не отправлю гражданского в пасть льва без должного обучения.
Barış görüşmeleri için temel, güvenlik önlemleri eğitimi.
Базовая тренировка по системе безопасности на мирных переговорах.
Bir çok defalar, hastalığın kökeni bizzat beden çıkmıştır.
По многим отметинам в теле можно найти причину болезни.
İnsan ruhu sadece beden kalıcı olduğu sürece var olabilir. Yapısal bütünlük.
Душа человека живет в теле, только пока оно остается цельным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung