Beispiele für die Verwendung von "Bilgi" im Türkischen

<>
Bakın, sizi bilgi vermeniz için tuttum, tavsiye için değil! Я нанял вас, чтобы получить информацию, а не совет.
Onu bilgi almak için kullanıyorum yalnızca. Я просто использую ее ради информации.
Spencer, bu bilgi bize yardım edebilir. Спенсер, эта информация могла помочь нам.
Eğer böyle iki güçlü bilgi kaynağı birleşirse türünün sahip olmadığı net görme yetenekleri verecektir. Если соединить таких мощных источника знаний, они дадут видение за пределами вашего понимания.
Bu bilgi her yerden bulunur. Это можно узнать где угодно.
Bize daha fazla bilgi vermelisin ki onu yakalayalım. Нам нужно знать больше, чтобы поймать его.
Manchester'daki bir aile duruşması hakkında bilgi almak istiyorum, ama gizlilik var. Мне нужна информация о семейном разбирательстве в Манчестере, но доступ закрыт.
Birkaç toplantıya gideceğim, birkaç hastayı iyileştireceğim, biraz bilgi toplayacağım. К несколько встреч, набирать некоторых пациентов, отслеживать некоторые данные.
Babam insan beynine, öğrenmeye gerek kalmadan bilgi yerleştirmenin yolunu arıyormuş. Папа пытался найти способ поместить знания в мозг человека без обучения.
Evet. Geçen hafta Louis, Rachel'ın kişisel kodunu bilgi işlem merkezinden almış. На прошлой неделе Луис получил личный код Рэйчел в нашем отделе техподдержки.
Şimdi, bilgi ve bir mekik istiyorum. А теперь мне нужны сведения и шаттл.
Daha fazla bilgi alıp beyanatı hazırlamaya başlarım. Я узнаю больше и начну готовить заявление.
Franklin'in biyografi yazarı Brenda Maddox'a 12 Mart'ta göre Wilkins modeli görmeye geldi ve iddia edilen Gosling'e King'in dönüşünde bilgi verdi. Через неделю Уилкинс приехал посмотреть на модель, по данным Мэддокс, 12 марта и якобы сообщил об этом Гослингу по возвращении.
Hacker Paul Duncan'la ilgili bilgi arıyormuş. Хакер ищет информацию о Поле Дункане.
Çok bilgi ve çok yatırım seçeneği var. Слишком много информации и способов вложить деньги.
Bana öyle bir bilgi geldi ama bunun yaptığım analizler üzerinde hiçbir etkisi olmadı. У меня была такая информация, но это никак не связано с исследованиями.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Öncelikle, oğlum hakkında bilgi almak istiyorum. Сначала я хочу узнать о своём сыне.
İç işleri bakanlığından arıyorlar Bayan Fujikawa durum hakkında bilgi almak istiyor. Звонят из министерства внутренних дел. Фудзикава-сан хочет знать, что происходит.
Şimdi, Wo Fat ve Ajan Douglas hakkında bilgi istiyor musun, istemiyor musun? Так что, тебе нужна информация про Во Фата и агента Дуглас или нет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.