Beispiele für die Verwendung von "Birliği başkanı" im Türkischen
Afrika Birliği Başkanı Dlamini Zuma şunu not etti:
Председатель Африканского союза Дламини - Зума отметила:
Robert Watson ile tanış. Birleşik Devletler Golf Birliği başkanı.
Знакомься, Роберт Уотсон, президент Американской ассоциации гольфа.
Ayrıca Okul Aile Birliği Başkanı ve Kırsal Bölge Polis şefidir.
он также является начальником полиции (и ещё чего-то).
Angelina'nın Sarı Deniz Kredi Birliği Başkanı olarak göreve...
Поздравляем Анджелину с должностью президента Желтого Моря "...
Bir anne, eş, eski hemşire. Aile birliği başkanı. yaşındaymış.
Она жена, мать, бывшая медсестра, председатель родительского комитета.
Dünya Birliği Başkanı Santiago baskılar karşısında geri adım atarak Mars isyanını bastırmak için güç kullanacağını açıkladı.
Президент Земного Альянса Сантьяго был вынужден согласится с использованием силовых методов для подавления мятежа на Марсе.
1987'de, Ermenistan Sanatçılar Birliği başkanı ve SSCB Sanatçılar Birliği Sekreteryası üyeliğine seçildi.
С 1987 года президент Союза художников Армении, член Секретариата Союза художников СССР.
1975 yılında "" Ekonometri Topluluğu "" na üye olmuştur ve 1976'da "" Amerikan Finans Birliği "" başkanı olmuştur.
В 1975 году стал членом Эконометрического общества и стал президентом Американской финансовой ассоциации в 1976.
Mswati'nin danışma konseyi üyesi oldu. Dlamini, Svazi hükumeti tarafından desteklenerek 2008 yılı başında Afrika Birliği Komisyonu Başkanı görevi için aday oldu.
Дламини был одним из кандидатов, поддерживаемых правительством Свазиленда, на должность Председателя Комиссии Африканского союза в начале 2008 года.
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı.
Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Çin Devlet Başkanı Xi Jinping ve Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin.
Президент России Владимир Путин и лидер Китая Си Цзиньпин.
Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde.
Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения.
Hector, Noriega gerçek bir milletin başkanı oldu.
Гектор, Норьега был президентом реально существующей нации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung