Beispiele für die Verwendung von "Bizim" im Türkischen mit Übersetzung "нашего"

<>
Bizim Mr. Spock'umuza çok benziyor değil mi? Он похож на нашего м-р Спока, разве нет?
Bu kumanda bizim garaj kapısının değil. Это пульт не от нашего гаража.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında. Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Şimdi de sizlere bizim yaşam döngümüzün kutsal gizemlerini gösterelim. Теперь мы покажем вам священные таинства нашего жизненного цикла.
Dikkatimizi sürekli odaklayamamız bizim jenerasyonun suçu değil. Tv seyretmemizin en korkunç bedeli. Это не наша вина, что у нашего поколения короткий объем внимания.
Şimdiki şartlara göre bizim evin sanal bir versiyonu var. Для начала у нас есть виртуальная версия нашего дома.
Bebeğim, henüz bizim bile anlamadığımız bir güçle korkmuş ve yalnız bir halde dışarıda. Мой ребёнок где-то там, одинокий, напуганный. С силой за гранью нашего понимания.
Bizim şüphelinin bir kız arkadaşı var galiba. Кажется, у нашего подозреваемого есть подружка.
Bir depo buldum ve bizim korsanı oraya kilitledim. Нашла кладовку и закрыла там нашего психованного пирата.
Doğrusu, Sook, bizim kasaba hakkında gerçekten haklı mı değil mi, emin değilim. По правде говоря, я не уверен права она или нет насчет нашего города. "
Pekâlâ. Bizim Billy Idol görünümlü azmanımız, meteor ucubesi olarak Belle Reve'de ikametgâh ediyor gibi gözüküyor. Ладно, таким образом двойник нашего Билли никто иной, как зараженный метеоритами пациент Бель Рив.
Bizim büyüklüğümüzdeki diğer ofislerden daha çok tutuklama yapıyoruz her yıl bütçenin altında kalıyoruz, neredeyse hiç olay yok. Первые по арестам среди отделений нашего размера, не выходим из бюджета каждый год, почти никаких авралов.
Yani bir kuş kafesi, bir keman, golf sopaları ve bizim bodrumdan biraz çer çöp. Вот птичья клетка, скрипка, клюшки для гольфа, еще кое-какой хлам из нашего подвала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.