Beispiele für die Verwendung von "Ciddi" im Türkischen mit Übersetzung "серьезно"

<>
Ciddi söylüyorum, burada yemekler gerçekten pahalı. Я серьезно, здесь очень дорогая еда.
tanesi ciddi olmak üzere yaralımız var. Ama hepsinin de kurtulacağını söylediler. раненых, трое серьезно, но как мне сказали выживут все.
Bu meselenin ne kadar ciddi olduğunun farkında değil mi? Она что, не понимает, насколько все серьезно?
Böylesine tehlikeli bir yolculuğu göze aldığınıza göre, epey ciddi olmalı. Должно быть что-то серьезно, что бы сделать такое опасное путешествие.
Ya bir gizem yazarı olacaktı.. yada bir seri katil. "Anne, ciddi misin? "Он должен был стать либо маньяком-убийцей, либо загадочным писателем". Мама, серьезно?
Soru kutusu konusunda ciddi olamıyorsanız, o zaman biz de uyuşturucu tanıma alıştırmaları yaparız, unkay?! Не можете серьёзно вопросы задавать, будем делать задание по распознаванию наркотических веществ, п 'нятно?
O halde çok sık kullandığım sözcükleri ciddi ciddi düşünmem gerekir. Тогда я должен серьёзно обдумать слова, которые часто использую.
Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti. Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно.
yıl önce, Rus güçleri tarafından bir baskında, ciddi bir şekilde yaralandı ve zar zor kurtulabildi. Семь лет назад он был серьезно ранен во время рейда российских спецотрядов, и с трудом выжил.
Ancak aynı yıl, ciddi bir biçimde hastalanarak, İsviçre "ye taşınmaya karar verdi ve 14 Ekim" de, Zürih "teki" Kız Lisesi "" ne başladı. В том же году она серьёзно заболела и решила переехать в Швейцарию, где 14 ноября поступила в женскую гимназию Цюриха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.