Beispiele für die Verwendung von "Dünyanın geri kalanı" im Türkischen
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim.
Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Senin aksine dünyanın geri kalanı her zaman istediklerini elde etmek için komplo kurmuyorlar.
К твоему несчастью, остальной мир не спланирован так, как они хотят.
Bu kadını dünyanın geri kalanı Eleanor Cash olarak tanıyor.
Это женщина, известная всему миру как Элеонора Кэш.
Asıl dünyanın geri kalanı derdine yansın çünkü biz bunu tek başımıza başarabiliyoruz.
Весь мир остался в дураках, ведь мы и сами так можем.
Dünyanın geri kalanı varlığına son verdi ama Alex onların en önemli adamlarından biriydi.
Остальной мир для вас исчез, но Алекс был для них ценным кадром.
Dünyanın geri kalanı duvar görürken bizler bir pencere görürüz.
Когда весь мир видит стену, мы видим окно.
Dünyanın geri kalanı ileriye doğru giderken biz geride mi kalacağız?
Останемся ли мы позади, когда весь мир движется вперед?
Ben Çin'in, Çinliler'e ait olduğuna inanıyorum ancak dünyanın geri kalanı, benimle hemfikir değil.
Китай принадлежит китайцам, хотя остальной мир с этим не согласен. Меня это не касается.
Yarışmaya katılmayan diğer ülkeler ise 2004 yılında "OGAE Rest of World" (OGAE Dünyanın geri kalanı) ismi altında birleştirilmiştir.
Страны, не имеющего своего собственного фан-клуба, с 2004 года объединены в общую организацию "OGAE Rest of World".
Ama ben dünyanın geri kalanının Gardiyan'ın eline düşmesine izin veremem.
Но я не могу позволить миру пасть к ногам Владетеля.
Peki ekibin geri kalanı senin gizli görevde olduğundan şüphelendi mi?
Ваша команда подозревала, что вы работали над секретным заданием?
Şey, ilk önce sonunu yazıyor, peşinden geri kalanı hallediyor.
Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Onu ve dünyanın geri kalanının güvende tutmak için.
Чтобы сохранить ее и остальной мир в безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung