Beispiele für die Verwendung von "Elini" im Türkischen mit Übersetzung "руку"

<>
Yapma dostum. Elini ineğin kıçına sokacak mı gerçekten? Он действительно собирается засунуть руку в эту корову?
Tamam şimdi bir elini buraya koy. Вот, одну руку положи сюда.
Elini mümkün oldukça kımıldatmadan tut, tamam mı? Держи руку ровно насколько это возможно, хорошо?
Tek yapman gereken elini kaldırıp oylamak. Просто нужно поднять руку и проголосовать.
Elini o kesmişti, sen de intikam almak istedin. Он отсек тебе руку, и ты хотел отомстить.
Ve o elini istersen indir, yoksa ben indirmesini bilirim. И можете опустить руку, или мне придётся сделать это.
Herkes bir elini kapının üstüne koysun. Каждая положит одну руку на дверь.
Toplantıda konuşmak istiyorsan elini kaldırmak zorundasın. Если ты хочешь сказать что-нибудь на совещании, то должен поднять руку.
Ver şu sikik elini bana yoksa o sikik dişlerini sikik boğazına dökerim. Дай мне твою чёртову руку или кулаком вобью твои зубы в горло!
Yuzunu o duvara don ve sol elini asagiya uzat. Встань лицом к стене и протяни вниз левую руку.
Beyazlar basit bir zencinin elini sıkmak için ölmeyi bekliyor demek. Нынче белые дожидаются смерти, чтобы пожать руку бедному негру.
Elini camın üzerine koy ve merceğe doğru bak. Положи руку на стекло и посмотри в объектив.
Şimdi, sol elini direksiyon simidinin içinden geçirir misin, lütfen? А сейчас ты не мог бы просунуть левую руку сквозь руль?
Benim karım Derek Shepherd'ın milyon dolarlık elini iyi edecek olan doktor. Моя жена - врач, который исправит бесценную руку Дерека Шепарда.
Sol elini İncil'e koy ve sağ elini kaldır. Положите левую руку на Библию и поднимите правую.
Babam annemin elini yaladı ve böylece Alice dünyaya geldi. Папа лизнул мамину руку, и так появилась Алиса.
Cordelia Chase, zengin ve güzellere yardım elini uzatmaya bayılır. Корделия Чейз всегда готова протянуть руку помощи богатым и симпатичным.
Sen bir kral öldürsen de, elini kaybetsen de kendi kardeşini siksen de altın çocuk olarak kalacaksın. Ты можешь убить короля, потерять руку, переспать с родной сестрой, но останешься золотым сыном.
Baek Seung Jo gülümsüyor ve bana elini uzatıyor. Бэк Сын Чжо улыбается и протягивает мне руку?
Copernicus, Bruno ve Galileo gibi isimler kilisenin ağır elini üzerlerinde hissettiler. Коперник, Бруно и Галилей - все они почувствовали тяжелую руку церкви.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.