Beispiele für die Verwendung von "Hemen" im Türkischen mit Übersetzung "немедленно"

<>
Neler döndüğünü bilmek istiyorum, ve hemen söylemeni istiyorum. Я хочу знать, что происходит, и немедленно.
Ateşli silah bulunduran ya da silahlı birini saklayan herkes hemen öldürülecek ve evleri tahrip edilecek. Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны. А их жилье уничтожено.
Ve sana bir şey söyleyeyim: o kaskı hemen kafana tak. Я тебе вот что скажу, надень этот чёртов шлем немедленно.
Bağı almayı ve hemen bu bölgeyi terk etmeyi öneriyorum. Я советую забрать винкулум и немедленно покинуть этот регион.
Poirot hemen gidip eşyalarını toplar ve size katılır. Хорошо. Пуаро немедленно соберет скудные пожитки и присоединится.
Ama yalnızca saatimiz var, bu yüzden para hemen gerekli. Осталось около четырех часов, поэтому деньги мне нужны немедленно.
Gir hemen şuraya, duydun mu beni? Залезай сюда, немедленно! Слышишь меня?
Ülkeniz bu kalkışı hemen durdurmak zorunda. Ваша страна должна остановить запуск немедленно.
Masa yedi, çay ve çörek, hemen! Седьмой столик, чай и булочки, немедленно!
General Hein, ateşi hemen kesin. Генерал Хайн, немедленно прекратите огонь.
Bütün mürettebat hemen tahliye edilmeli. Вся команда должна немедленно эвакуироваться.
Mansfield hemen seni görmek istiyor. Мансфилд хочет тебя видеть немедленно.
Spencer, bana hemen neşter getir! Спенсер, немедленно найди мне скальпель!
Karımı ve kızımı serbest bırak hemen! Немедленно освободи мою жену и дочь.
Hemşire Riley, hemen bir sandalye istiyorum. Сестра Райли, мне нужно кресло-каталка немедленно!
İkinizde bu kasabayı hemen terk etmelisiniz. Вы оба должны немедленно покинуть город.
Böldüğüm için affedin ama sizi hemen görmek için ısrar etti. Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно.
Jules, senin hemen farelerin üstünde çalışmaya başlamanı istiyorum. Джулс, ты должна начать экспериментировать с крысами немедленно.
Bir testere alın ve hemen çıkarın onu. Возьмите пилу, и вытащите это немедленно.
Hemen öğrenmek istersin dedim. - "Din don, cadı öldü." Я думала, ты хочешь знать об этом немедленно дин-дон, стерва мертва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.