Beispiele für die Verwendung von "Hemen" im Türkischen mit Übersetzung "прямо"

<>
Hemen yukarı, soldan ilk kapı. Прямо наверху, первая дверь слева.
Tetikleri hemen şimdi çekebilirim ama tabii bana ödeme yapan yok. Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит.
Onu şehir sınırının hemen dışında bir depo biriminde tutuyor. Он держит её в складских помещения прямо за городом.
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Ben, parkın hemen yanındaki Taylor caddesindeyim. Я на Тейлор прямо рядом с парком.
Onu hemen şimdi geri iade etmeliyiz. Нам надо вернуть его прямо сейчас.
Pekala, hemen şimdi konferans odasında önemli toplantı. Та, важно собрание прямо сейчас в конференц-зале.
Söylesene, benden hemen önce bu dükkana giren oldu mu? Скажите, кто-нибудь входил в этот магазин прямо передо мной?
İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım. Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года.
Ted, Ted. Hemen şimdi sinirden deliye dönmen lazım. Тед, Тед, прямо сейчас тебе нужно разозлится.
Tony! Hayatına değer veriyorsan o bilgisayarı hemen şimdi kapatırsın! Если тебе дорога твоя жизнь, выключай компьютер прямо сейчас!
Bana hemen şimdi 500 dolar vermelisin. Ты должна дать мне пятьсот долларов прямо сейчас.
Seth Newman hemen şu köşede hayatını sürdürüyordu. Сет Ньюман жил прямо за тем поворотом.
Vladimir Grigorevich, hemen konuya girmeme izin ver. Владимир Григорьевич, позвольте перейти прямо к делу.
Hemen şimdi, Konsey'i acil bir toplantı için çağırabilirim. Я могла бы созвать экстренное собрание Совета прямо сейчас.
Hemen şimdi, her altın gün. Прямо сейчас, каждый золотой день.
Sol ayağında topuğunun hemen üzerinde doğum lekesi olan küçük bir Fae kızıydı. Маленькую фейри девочку с родимым пятном на левой ноге прямо над пяткой.
Evet, bu durumda bana hemen şimdi nakit dolar verin ben de size neresi olduğunu söyleyeyim. Вот именно. Если Вы дадите мне $ наличными прямо здесь, Вы получите информацию о месторождении.
Soruşturmaya yardım etmek için buradayım. Şef Anderssen beni hemen karakola götürmeni istedi. Шеф Андерссен попросил, чтобы вы отвезли меня прямо в полицейский участок.
O, orada durdu ve Ana'nın bedenini terk hemen orada. Остановились прямо здесь и выкинули тело Анны прямо вон туда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.