Beispiele für die Verwendung von "Henüz" im Türkischen mit Übersetzung "пока"

<>
Eğer Peter henüz aday olmazsa, daha çok fon elde edebiliriz. Мы сможем привлечь больше ресурсов, пока Питер не стал кандидатом.
Tüm diplomatik ve askeri kanalla iletişime geçtik ama henüz cevap gelmedi. Мы используем все дипломатические и военные каналы, но пока безрезультатно.
Bazı şeyler var ki, henüz onları anlayacak olgunlukta değilsin. Есть вещи, которые ты просто пока не можешь понять.
Bu karalamalar ise henüz bilmediğimiz bir adama ait. Эти каракули принадлежат другому человеку, пока неизвестному.
Henüz yarık aktivite belirtisi yok. Пока нет следов активности разлома.
Henüz endişelenecek bir şey yok ama yine de gözümüz üzerinde olsun. Пока беспокоиться не о чем, но за ними нужно следить.
Sağlığım düzeliyor ama henüz yeterince iyi değilim. Мое здоровье улучшается, но пока недостаточно.
John'a birkaç test yaptılar ama henüz hiçbir sonuç yok. Они провели какие-то тесты, но результатов пока нет.
Henüz Parker kardeşlerden bir iz yok ama bir görev aldık, ve havalı bir kılıcım var. Пока никаких следов братьев-кроликов, но мы их ищем, и у меня такой крутой меч.
Ben de masumdan kastın, henüz bir suçtan hüküm giymemiş biri olduğuna inanıyorum. А я считаю, что человек невиновен, пока не осужден за преступление.
Baal, Anubis henüz zayıfken saldırırsa, onun bir şansı olacak. Если Баал нападет пока Анубис слаб, у него есть шанс.
Bak, her şeyi henüz bilmiyorum ama bu yüzden bir takıma ihtiyacım var. Слушай, я пока что не знаю всего, поэтому мне нужна команда.
"Jake'ten henüz bir iz bulamadım", fakat biz nehri geçtik've şimdi Teksas'tayız. Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе.
Hotch barikatlarla ve bölgeyi taramakla ilgileniyor ama henüz bir şey yok. Хотчнер координирует дорожные посты и прочёсывает район, но пока ничего.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Henüz değil ama Arkady'nin evinden aldığımız bu foto bize bir şey söyleyebilir. Пока нет. Но это фото из дома Аркадия может нам что-то дать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.