Beispiele für die Verwendung von "Kardeşin" im Türkischen

<>
Ne, kardeşin birkaç gün içinde evleniyor mu? Что, твой брат женится через пару дней?
Kardeşin babanın satranç hamlelerini yabancı bir casus şebekesine iletiyor. Твоя сестра передает его шахматные ходы заграничной шпионской сети.
Ne, beni kardeşin olarak falan mı ekledin? Ты что, включил меня как своего брата?
Sen ve kardeşin Khalid Ansari ile ne yapıyordunuz? Что вы с братом делаете для Халида Ансари?
Sevgili kız kardeşin de sana çekmiş gibi duruyor. И кажется ваша дорогая сестра прибирает за тобой.
Bir ay arayla iki kardeşin evinde gaz sızıntısı oluyor. У двоих братьев была утечка газа в один месяц.
Kardeşin sana ne vaad etti, Martin? Что ваш брат вам пообещал, Мартин...
Bu kardeşin için, İnanç Tarihi. Это для твоего брата. История веры.
Küçük kardeşin hangi kostümü seçti tahmin et. Purim * kutlaması için. Угадай, какой костюм у твоего брата был на праздник Пурим?
Daha sonra bana onun kız kardeşin için yeterince iyi olmadığını söyleyebilesin diye mi? Чтобы потом ты мне сказал, что он недостаточно хорош для твоей сестренки?
Hayır, sonra Mike'a taşınacak ve senin üvey kardeşin olacak. Но он переедет к Майку и станет твоим приемным братом.
Sen de, sümüklü küçük kardeşin de. Ты и твой жалкий сопливый братец тоже.
Ama kardeşin sen ikna edebileceğini söyledi, ısrar etti. Но твой брат настаивал, что сможет переубедить тебя.
Jake de etmedi, kız kardeşin de veya ailedeki herhangi başka biri de. Как и Джейк, и твоя сестра, и все в твоей семье.
Bu saçma davranışları bırakıp kardeşin için uygun şekilde yas tutmaya başlayacaksın. Ты прекратишь вести себя глупо и начнёшь оплакивать брата как следует.
Raymond, kardeşin Charlie ile birlikte yaşamak ister misin? Рэймонд, ты хочешь остаться со своим братом Чарли?
Ya da kız kardeşin seni babanla bırakıp terk ettiğinde intihar etmeni önlemediğimi? Или оставил тебя при попытке самоубийства, когда сестра бросила вас вдвоём?
Kardeşin senden çaldı, doğuştan hakkını, bahçedeki yılan gibi, ve sonra bu sahteliği inşa etti. Твой брат украл у тебя право первородства. Как змей в саду. А потом воздвиг замок из-за лжи.
Crystal ve kardeşin bu adamları tanıyor muydu? Кристал и твоя сестра знали этих парней?
Ne öneriyorsun? Babayı öldürerek, kardeşin öcünü almak mı? Что ты предлагаешь отомстить за брата, убив собственного отца?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.