Beispiele für die Verwendung von "Kolay" im Türkischen mit Übersetzung "проще"
Übersetzungen:
alle112
легко28
просто23
проще15
легче10
нелегко9
непросто4
легкие3
сложно3
трудно3
легкая2
простой2
простые2
легкий1
легкое1
легкой1
легкую1
нелегкая1
простое1
простым1
так просто1
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Проще создавать личность на основе реального человека.
Kaba çantalar içinde milyonlarca banknot taşımaktansa--- Aynı değere sahip tek bir sanat eserinin ticareti daha kolay.
Чем мучаться с мешками, полными банкнот, проще расплатиться произведением искусства по той же цене.
Elektronik parçalarda frekansı şarkıya yerleştirmek daha kolay oluyor ama hepsini geri sardığımızda.
Благодаря повторяемости щёлканье проще включить в электронную музыку, но если обработать...
Ama bugünlerde seçime hile karıştırmak çok daha kolay.
Но в наше время фальсифицировать выборы гораздо проще.
Şuan hayatını kendin için çok kolay hale getirebilirsin.
Ты сейчас можешь сделать свою жизнь гораздо проще.
Mike, onları oradan çıkartmamız, söylemesi yapılmasından kolay olan şeylerden birisi.
Слушай, Майк, вытащить их оттуда проще сказать, чем сделать.
Eğer birisi onun hafızasını geri getirebilseydi, bu çok daha kolay olurdu.
Было бы гораздо проще если бы кто нибудь мог вернуть ей воспоминания.
Kendi sisteminde opiyatlardır Onlara çok yapmak gerekir yakalamak daha kolay.
Опиум в их системе, делает их поимку намного проще.
Baygınken onu buraya getirmek çok daha kolay oldu.
Было намного проще доставить ее сюда без сознания.
Ama iki insanın beraber olması yazılmamışsa onları ayırmak çok daha kolay olmalı.
Но когда людям не суждено быть вместе, должно быть намного проще.
İnsanlar makine aracılığı ile konuşmayı, direkt konuşmaya göre daha kolay buluyorlar.
Людям кажется, что проще разговаривать с помощью машины, чем напрямую.
Bir çanta dolusu diş yerine DNA örneğiyle havaalanından geçmek daha kolay olur.
Намного проще пронести мазок ДНК в аэропорту, чем целый пакет зубов.
Felicity, yapmaya çalıştığım tek şey bunu senin için kolay hale getirmek.
Фелисити, все что я пытаюсь - сделать все для тебя проще.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung