Beispiele für die Verwendung von "Kontrol altına al" im Türkischen

<>
Kontrol altına al şu şeyi, böcek yoksa ben senin yerine alırım. Контролируй эту штуку, Жук, или я проконтролирую ее за тебя.
Onu kontrol altına al. Возьми его под контроль.
Kutsal Virgin Mary, benim ilahi annem, lütfen beni koruman altına al. Благословенная Дева Мария, Матерь Божья, возьми меня под свою защиту. "
Rus tarafında Çin'in kendi siber alanını neredeyse tamamen kontrol altına alabilmiş olmasının yarattığı bir kıskançlık hakim. Несмотря на атаки, Россия и Китай продолжают сотрудничесто в сфере кибербезопасности, по крайней мере, публично.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Öyleyse Terok Nor asilerin kontrol altına. Получается, мятежники контролируют Терок Нор.
Hala hapishaneyi kontrol altına almaya çalışıyoruz. Мы всё ещё пытаемся обезопасить тюрьму.
Kontrol altına aldım bile. Но всё под контролем.
Kanamayı kontrol altına almak için klemp gerek. Мне понадобится зажим, чтобы остановить кровь.
Ben onu kontrol altına alırım. Я держу его под контролем.
Lucio yakında onları kontrol altına alır. Лусио вскоре возьмет их под контроль.
Amaçları Norveç'ten gelen demir madeni ikmalini kontrol altına almaktı. Их целью был захват контроля над железными ресурсами Норвегии.
Avrupa'da ki bir savaş sadece kontrol altına alınamaz ama belki kazanılabilir. Войну в Европе не только можно поддержать, но даже выиграть.
Bunu nasıl kontrol altına alabileceğini çözmemiz gerekiyor. Надо выяснить, как тебе контролировать это.
Aklımı ne kadar kontrol altına alabilirler? Насколько они могут контролировать мой разум?
Kontrol altına alındı bile. Уже все под контролем.
Pringle manevrası ile kanamayı kontrol altına aldım. Я контролирую кровотечение, использую прием Прингла.
Yukarıya doğru sürüp, kontrol altına almalıyız. Нам нужно загнать его наверх и захватить.
Kargaşa, başarılı polis ekibimiz tarafından kontrol altına alındı ki onlar şuan evlerine, ailelerinin yanına dönüyorlar. Беспорядки были сдержаны нашей гвардией. Прекрасными мужчинами и женщинами, которые сейчас направляются домой к их семьям.
Onları kontrol altına almamda sakınca yok değil mi? Ты не будешь против если я их успокою?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.