Beispiele für die Verwendung von "Maalesef" im Türkischen mit Übersetzung "к сожалению"
Maalesef, şehirde eski suçluları bir tek yer işe alıyordu.
К сожалению, для бывших заключенных была лишь одна работа.
Açık bir şekilde. Şu anda maalesef telefonlar insanların elinde yanıyor.
К сожалению, пока телефон горит y людей в руках.
Maalesef, Claire, senin ofise geri gitmene ihtiyacım var.
Клэр, к сожалению, тебе надо вернуться в офис.
Maalesef o eşcinselin erkek arkadaşı o da kıskanç biri çıktı.
К сожалению, друг этого парня тоже был ревнивым типом.
Maalesef kısa bir süre sonra, Bizim için pürüzsüz gidiş bile yoktu.
К сожалению, через какое-то время, дорога перестала быть такой гладкой.
Mesela, eski erkek arkadaşımın adının dövmesi hala şuramda, maalesef.
У меня, например, здесь татуировка имени бывшего. К сожалению.
İğrenç bir adam ancak maalesef böyle adamlar bazen bir amaca hizmet edebilir.
Отвратительный человек. Но к сожалению, и такие люди могут сослужить службу.
Ve maalesef, hayır, bu penis resmi beni neşelendirmedi.
И к сожалению, этот снимок члена меня не веселит.
Bayanlar ve baylar, maalesef başkan yardımcısı imzaları bitirmek için geri dönemeyecek.
Дамы и господа, к сожалению, вице-президент не сможет продолжить автограф-сессию.
Maalesef Jordan Hester diğerlerinden biraz daha dikkatli görünüyor.
К сожалению, Джордан Хестер кажется осторожнее других.
Maalesef, ilkin yapmak için yeterince silahımız yok. İkincisini de Bryson gibi yetenekli bir kaptana karşı yapamayız.
К сожалению, у нас слишком мало пушек для первого, и Брайсон слишком умный для последнего.
Senin için çok mutluyum, Sabrina ama maalesef, midem o kadar mutlu değil.
Я так счастлив за вас, Сабрина, но к сожалению мой желудок нет.
Maalesef, Michael oğlunun kötü bir gaz pedalı olan bir araba sürmesine izin vererek yanlış bir karar veriyordu.
К сожалению, решение Майкла позволить сыну вести машину с более чувствительной педалью газа было не лучшим решением.
Ve maalesef Noel Baba sakalları, yüz tanımayı imkânsız kılıyor.
И к сожалению, борода Санты делает распознавание лиц невозможным.
Bir iş karıştırıyormuş. - Maalesef geçmişine bakarsak onu öldürmek için sebebi olan düzinelerce insan varmış.
К сожалению, учитывая его послужной список, мотив для убийства мог быть у десятков людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung