Beispiele für die Verwendung von "Sayın Milletvekili" im Türkischen

<>
Evet, sayın milletvekili, havza yasası. Итак, конгрессмен, законопроект о водоразделе.
Sayın Milletvekili Bookman, NBC'ye hoş geldiniz. Депутат Букман, добро пожаловать на NBC.
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı: Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Milletvekili Shirin Aitmatova meslektaşını destekledi: Депутат Ширин Аитматома поддержала свою коллегу:
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
Öyle bir milletvekili yoktu. Не было никакого конгрессмена.
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Milletvekili Kang otoriter biri. Конгрессмен Кан очень властолюбивый.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Milletvekili Ross bu sabah bizimle görüşmek istedi. Сегодня утром к нам обратился олдермен Росс.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Milletvekili Frost, bu Yüzbaşı Pringle. Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Milletvekili Peter Russo'nun intiharı. самоубийство конгрессмена Питера Руссо.
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
Milletvekili Kang, ben buradan ayrılmak istiyorum. Конгрессмен Кан, я хочу всё бросить.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
İnatçılık yapmakta ısrar edersen, benden yardım isteyen Milletvekili Kang olsa da bırakır giderim. Если продолжите артачиться, я брошу это дело, несмотря на просьбу конгрессмена Кана.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.