Beispiele für die Verwendung von "Sen gittikten" im Türkischen

<>
Şey, Mona-Lisa ve sen gittikten sonra bulduğu o kız park yerinde yumruk yumruğa kavgaya tutuştular. Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке.
Sen gittikten uzun süre sonra bile güçlerin canlı olacak. После твоей смерти, твоя сила будет продолжать жить.
Sen gittikten bir yıl sonra. Около года после твоего отъезда.
Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun? Это могло произойти со мной, когда ты уехал.
Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar. После твоего ухода они забрали мою лицензию приемной матери.
Bu gece sen gittikten sonra çokça düşündüm. Сразу после твоего ухода я много думала.
Jay sen gittikten sonra beni aradı. Когда ты ушла, звонил Джей.
Sen gittikten iki gün sonra, fırtına çıktı. Через два дня после твоего отъезда был шторм...
Sen gittikten sonra bile. Даже после твоего ухода.
Sen gittikten sonra bir polis verdi bana. Benim olduğunu düşünmüş. Полицейский передал мне, после того, как ты ушла.
Sen gittikten sonra bir sürü hata yaptım. Я совершил много ошибок после твоего отъезда.
Dün gece sen gittikten hemen sonra geldi. Прошлой ночью, как только ты ушла.
Sen gittikten sonra kayıplara karıştılar. Они исчезли после твоего ухода.
Sen gittikten sonra Broussard ile ilgili bulduklarımız bunlar. Вот что накопали на Бруссарда в твоё отсутствие.
Sen gittikten sonra bir şey olmadı. Ничего не было после твоего ухода.
Sen gittikten sonra, çok üzüleceğiz. Нам будет очень грустно, когда ты уедешь.
Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar. Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать.
Bu, annem gittikten bir sonraki gün. Это через день после отъезда моей мамы.
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Sosyal Hizmetler seni o gittikten sonraki sabah buldu. Вас нашли на следующее утро после ее ухода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.